Cockney rhyming slang: a gíria das ruas de Londres



Cockney rhyming slang é um estilo à parte de gíria londrina que você não vai encontrar em dicionários como o Dictionary of Slang. Segundo um amigo londrino, é a “gíria dos motoristas de táxi”; já a Wikipedia diz que é uma forma de gíria originada no East End de Londres. Qualquer que seja a origem, a cockney slang é no mínimo divertida: são expressões que rimam com as palavras que elas representam. Veja alguns exemplos:

  • bread and honey (pão e mel) significa money (dinheiro)
  • apples and pears (maçãs e pêras) significa stairs (escada)
  • trouble and strife (problema e conflito) significa wife (esposa)

A coisa fica mais complicada quando a expressão é abreviada e só o início é usado:

Stop telling me porkies! —> pork pies (tortas de carne de porco) significa lies (mentiras)

Para saber mais sobre cockney rhyming slang, visite esses sites:

Cockney Rhyming Slang

Aldertons

Cockney Rhyming




Veja também:

Guia de inglês (britânico) para americano
EZ-Slang: pratique o inglês natural dos americanos
Dicionário on-line de gírias do inglês britânico


Uma resposta para “Cockney rhyming slang: a gíria das ruas de Londres”

  1. [...] A organização ficou legal por que ele colocou tudo em ordem alfabética e você pode ver todas as palavras disponíveis para uma determinada letra. As explicações, claro, estão em inglês, e tem desde exemplos simples como mobile phone até vários da Cockney Rhyming Slang. [...]

Deixe um comentário