Dúvida de inglês: I’d prefer ou I’d rather?



dúvidas de inglêsO leitor Antonio Carlos pergunta qual é a diferença entre I’d prefer e I’d rather - na verdade, as duas são usadas no inglês para expressar a mesma coisa, mas há uma pequena diferença na hora de formar as sentenças. Veja os exemplos:

- How about pasta for dinner? Que tal macarrão para o jantar?

- I’d rather have a sandwich. / I’d prefer to have a sandwich. Prefiro comer um sanduíche.

Veja que depois de rather vem o verbo no infinitivo, mas sem o to. Depos de I’d prefer o verbo vem com o to.

Algumas observações:

  • A parte ‘d é a contração de would, que à frente de um verbo forma um tempo condicional geralmente traduzido para o português assim: I’d go [Eu iria], He’d do his homework… [Ele faria seu dever de casa...], She’d study harder… [Ela estudaria mais...] O nome do tempo verbal usado nas traduções para português é Futuro do Pretérito.
  • Veja que não traduzimos I’d prefer como Eu preferiria - até é possível falar assim mas geralmente dizemos só Eu prefiro.
  • Dependendo da situação would + verbo (por exemplo I’d go…) também é traduzido para o passado imperfeito no português: Eu ia… (e não Eu iria) quando se está falando de ação repetida no passado, mas isso fica para outra lição…

Mais um exemplo:

- Would you rather have classes in the morning or in the afternoon? Você prefere ter aula de manhã ou à tarde?

- I’d prefer to be in school in the morning. Prefiro estar na escola de manhã.

E vai uma explicação de bônus, para fechar: qual a diferença entre falar I’d prefer e I prefer?

I’d prefer, she’d prefer, we’d prefer, etc são usados com respeito a situações específicas - quando alguém pergunta uma coisa relacionada ao momento. Por exemplo:

-Would you prefer tea or coffee? Você prefere chá ou café?

- I’d prefer to have coffee, please. Prefiro café, por favor.

- Would you like to go out tonight? Você gostaria de sair hoje à noite?

- I’d prefer to spend the night at home. Prefiro passar a noite em casa.

I prefer, he prefers, they prefer, etc. são usados para comunicar preferências em geral, não necessariamente relacionadas a uma situação em particular. Veja uma maneira comum de usar prefer + verbo (ing)

I prefer going to the movies to watching a play. Prefiro ir ao cinema do que assistir uma peça.

They prefer walking to taking the bus. Eles preferem andar a pegar ônibus.




Veja também:

Dúvida de inglês: every day ou everyday?
Dúvida de inglês: this, these, that, those
Pronomes do inglês: they ou them?

Uma resposta para “Dúvida de inglês: I’d prefer ou I’d rather?”

  1. não tem exercício ?

Deixe um comentário