Inglês que Acontece #7 - Idiom, Language, Idioma oficial…
Hi everybody!
Hoje tem mais um post sobre uma “falha” que encontrei por aí… Ao preencher uma crossword, me deparei com a seguinte questão: “O oficial dos Estados Unidos é o inglês”. Como eram apenas cinco letras para responder, suspeitei de um false friend e… na mosca! A resposta oferecida era idiom.
Lembre-se: idioma em inglês é language:
My teacher speaks four languages. [Meu professor fala quatro idiomas.]
Idiom é uma palavra em inglês que se refere às expressões idiomáticas, ou seja, aquelas expressões que não têm significado literal de suas palavras - e por isso não podemos traduzi-las “ao pé da letra” Ei… aí está um idiom em português!
Um exemplo para não esquecer do que é uma expressão idiomática (em inglês e em português):
The new HP computer costs an arm and a leg! [O novo computador da HP custa os olhos da cara!]
Well, além do falso cognato que pegou o editor da revista desprevinido (e isso acontece mesmo com todos nós) tem um outro problema nesse mesmo enunciado da palavra cruzada: é que os Estados Unidos da América não possuem um idioma oficial, e sim um idioma de facto. Até que alguns estados norte-americanos tem o idioma oficial estabelecido por lei, mas não o país como um todo. Alguns estados tem até mais que uma língua oficial (francês, espanhol…) Interessante, não?! Ah, e aprendi hoje que também o Reino Unido não decreta sua língua oficial, embora na prática o inglês exerça esse papel…
That’s all folks! See you next week!
Para falar com o Prof. Rogerio, envie um email.
Veja também:
- Curso de inglês on-line: Boston Language Institute (pago)
- Diálogos em inglês com vídeo, áudio e texto: Language Centre

Marcos diz:
Very goog, Great information, I didn’t know, culture is very important.
Elisio diz:
Hi, Rogério.
good explanation about idioms, if possible, please, send us or explanation more examples about it, and how identify idioms in phrases and sentences….is simple or no?
happy 2009 and hugs for all…..