Como pronunciar o passado regular do inglês, parte 1 de 3

By Ana Luiza | Dicas de Pronúncia Inglesa

Jul 27
Como pronunciar o passado regular do inglês, parte 1 de 3
Print Friendly, PDF & Email

Você já reparou na pronúncia de palavras como liked, washed e talked em filmes ou séries americanas? Esses são os passados de gostar, lavar e falar. Talvez você tenha notado que quando um americano diz liked, ele não pronuncia o E – ao menos, não da maneira como nós, falantes de português, pronunciamos o E.

Na nossa língua, todas as vogais são sempre bem pronunciadas e não tem essa do E ser ignorado: PAPEL, PAREDE, MESMO, etc. Quando aprendemos o passado e chega a hora de falar, geralmente o primeiro impulso é dizer láikedi, uóshedi e tókedi (é, aqui eu exagerei na pronúncia do D final também. Veja a dica cat X catch: a pronúncia do D no fim da palavra segue o estilo do T no fim da palavra, como é mostrado lá).

Pois hoje a dica é sobre a pronúncia do passado de verbos regulares – aqueles que terminam em -D ou -ED: walked, needed, wanted, loved, etc. Serão 3 partes com várias atividades e exemplos com áudio:

  • Na parte 1 (a de hoje) começo com alguns exemplos;
  • Na parte 2, mais exemplos e atividades;
  • Na parte 3, exemplos de verbos como decide, onde o -E- na forma passada não “desaparece” como nos anteriores.

Para começar, pense em como você pronunciaria WASH no passado. Qual das duas alternativas abaixo foi o que você pensou?

alternativa 1

alternativa 2

Se o que você diria é a alternativa 1, esta lição – e as duas seguintes – são especialmente para você.

Ouça novamente a alternativa 2 (a correta) e perceba como o E em washed não é pronunciado do jeito que faríamos se essa palavra fosse do português.

Ouça mais alguns exemplos:

played, lived, used, listened, stopped, missed, worked

 

Mas e aquele negócio de /t/, /d/, etc.?

Sabe do que eu estou falando? A maioria dos livros de inglês, quando fala de pronúncia do passado regular, explica que a pronúncia de

  1. played, lived e used, por exemplo, termina com o som /d/
  2. verbos como worked, missed e laughed terminam com o som /t/

Não vou entrar nos detalhes da regra e vou ser honesta com você: na prática, é muito mais importante você focar em não dizer lívEdi e sim lívd, em não dizer uôrkEdi e sim wôrkd (que acaba saindo wôrkt mesmo, e fica de acordo com a regrinha).

Se você conseguir pegar a dica de hoje e, com a prática, incorporá-la na sua fala, acredite: sua pronúncia vai estar BEM legal – e quando você disser worked, missed e laughed o sonzinho lá do fim naturalmente vai se parecer mais com /t/ do que /d/.

Obs.: Tem também a regra “wanted, interested e needed terminam com o som /Id/”. Exemplos e atividades desta ficam para a parte 3 desta série.

 

Pratique

As sentenças abaixo contém verbos regulares no passado onde o E não é pronunciado. Depois de ouvir os exemplos no início deste artigo, tente você! Diga as sentenças em voz alta, e então ouça para conferir.

  1. We walked for two miles Caminhamos duas milhas
  2. She laughed at my jokes Ela riu das minhas piadas
  3. Tina missed the train A Tina perdeu o trem
  4. David listened to the radio all morning O David ouviu rádio a manhã toda
  5. They played soccer Eles jogaram futebol
  6. He fixed my computer Ele consertou o meu computador
  7. Mary worked on Sunday A Mary trabalhou no domingo

Respostas

Aqui vai o áudio para cada sentença, além da pronúncia aproximada dos verbos “em português”:

1.  uókt

2. léft

3. missd

4. líssend

5. plêid

6. fícst

7. uôrkt

 

Não perca as próximas partes!

  • na parte 2, mais exemplos e atividades
  • na parte 3, verbos comuns que terminam em -ED (onde o -ED é mais nítido)
Follow

About the Author

Ana Luiza criou um blog de dicas de inglês em 2006, e depois de muito pesquisar o que faz alguém ganhar fluência numa segunda língua, criou seu primeiro curso de inglês em 2009.

  • Livonor says:

    That two as a “chú” or a aspired T?

  • ARTUR says:

    VERY NICE,ANA LUIZA

  • […] você acabou de produzir são muito diferentes da pronúncia inglesa das mesmas (você pode ouvir washed nessa dica, above nessa […]

  • […] por eu ter invadido a conversa, etc”. Dica de pronúncia: Não deixe de ver as dicas de pronúncia de verbos regulares no passado (que é o caso de BARGE: […]

  • Fabrício says:

    Tudo bom , Ana Luiza?

    Sempre quando estou com dúvida em qualquer assunto, venho aqui pesquisar no InglesOnline. São dicas muito dinâmicas e práticas, assim é mais fácil de aprender do que ficar decorando regras, que no final das contas, não é o objetivo. Nem sabia que você tinha nascido no EUA, de qualquer é um prazer.

  • Melina says:

    Muito boa a proposta do site! Mas em palavras que terminam com S, o som é de T no final, pois S é unvoiced. Então, o correto é misst.

  • Gustavo says:

    ótimo… vou treinar por aqui

  • Paul says:

    As an English teacher here in Brazil I can tell you that this is really a problem how to teach students to pronounce these endings.
    Incorrect pronunciation of ED endings is something that denotes a very poor English speaker and additionally give a bad impression to a native English speaker listening to a non-native speaker.
    The table does not present a manner to discern if the sound is voiced or voiceless. There is an alternative to this system which is not 100% but the correct pronunciation can be deduced by analysing the sound of the verb in the infinite, for example PARK. Verbs ending in a K sound have the T sound in the past tense.

  • Ana Luiza says:

    Oi Erika, vc faz listening, regularmente. É só isso que vai destravar você. Me escreva e eu te passo minhas dicas sobre como fazer listening.

  • erika says:

    Ana. eu gostaria de saber se voce teria uma solu�ao para meu probleminha…
    eu tenho certa abilidade com tradu�oes e ate com o que diz respeito ao teorico… mas quando chega na pronuncia…(lasca tudo!) eu posso ate saber, mas na hora de falar.. eu travo! eu que eu fa�o?

  • erika says:

    wow perfect!
    I loved!

  • anamelia says:

    I’m glad to hear THAT RULES WONDERFUL!

  • reny says:

    agora nas ferias encontrei este site e estou pondo em dia meu ingles;parabens;espero que continuem este ano de 2010.

  • Oswaldo says:

    O autor é o cara! O autor sabe passar truques para ajudar os interessados.

  • João Carlos says:

    Caramba, ou meu professor é muito bom ou eu só ouço musicas em ingles, mas eu sempre pronunciei das formas citadas acima, muito boa as dicas pra quem tem dificuldades…

  • Rita M ponte says:

    Great! I’m glad to hear that.
    The sound is very good.

  • Jaqueline says:

    Thta’s great. Thank you so much. I really liked that.

  • Giuliane says:

    Parabéns pela ótima explicação e pela qualidade do som.Concerteza minha pronúncia melhorou e muito!!!

    Abraços.

  • Fernanda says:

    Very, very, very, very nice. Thanks

  • nivea camara says:

    great !! very intersting!!

  • Edimar says:

    Parabens pela qualidade do audio
    Vou treinar isto.
    Obrigado

  • Giovanni says:

    Wow! Muito bom!

  • Henrique says:

    Very nice! Many traps! haha…

  • Marta says:

    Muito útil!

  • >