Como digo em inglês: expressões

By Ana | Podcast Inglês Online

May 12
Como digo em inglês expressões

Hi, everybody!

O podcast de hoje fala sobre duas expressões em inglês e tem uma participação especial: Keith é um amigo britânico que mora na Califórnia há anos e esteve no Brasil não faz muito tempo. É lógico que eu pedi para ele dar uma canja, e ele acabou falando um pouco sobre as expressões de hoje (e outras que talvez apareçam no futuro). Keith fala na velocidade natural dele – mas, como sempre, você pode acompanhar tudo na transcrição e ouvir meus exemplos também.

Transcrição

Hi, this is Ana with a new episode of inglesonline podcast. To download this podcast or see a transcript of the audio, go to inglesonline.com.br and click the category Podcast Inglesonline on the sidebar.

So my friend Keith… that’s K-e-i-t-h, Keith. Keith dropped by a couple of weeks ago and I asked him to talk about English expressions for our next podcast. Besides being a really nice guy, Keith is a native speaker from England who has been living in California for over ten years, where he works as a firefighter.

So he said yes and in this episode you’ll listen to him explaining the meaning of two expressions. The first one is more like a proverb, or a saying: The squeaky wheel gets the oil. So what is a squeaky wheel? Well, picture a bicycle, which obviously has two wheels… and every once in a while one of the wheels will start making a sound like this (sound of a squeaky wheel)

That’s the sound of a squeaky wheel, probably not a bicycle… but you get the idea. Now if you have ever had a bicycle, you know that a little oil can make that squeaky noise go away.

So here’s the expression again: the squeaky wheel gets the oil. Now listen to Keith as he explains its meaning:

This is a famous expression and… what it really means is, for an example… the person that complains the most usually gets, gets their complaint heard, so… It’s like the squeaky wheel. Really, if you think about it, if you have, like a… A car or a little shopping cart… And the one wheel squeaking, it’s the one you’re gonna look at first and get the oil to.

So just as the wheel making the noise will get the oil fast, the person making the most noise, or complaining the most, will be heard fast. I don’t know if that’s always true, but that’s what the proverb means.

And the second expression is “cut your losses”, so let’s hear what Keith has to say about this one:

Another common saying is “you should cut your losses”. It can be used… You know, things aren’t just working out well for you and you decide that I’m just gonna stop now as opposed to carry on whatever the problem might be. So you say, yeah I’m just gonna cut my losses now.

So let’s say you just bought a used computer for 700 and you’re happy because you didn’t have a lot of money to spend and the computer was cheap. However, on the very same day you turn it on and you try to use it, only to find out it is not working. So you take it back to the computer shop where you bought it, and they tell you that unfortunately you’re gonna have to spend another 300 to get it fixed. You decide to go ahead and pay them to fix it because… 700 + 300 is a thousand and it’s still on the cheap side.

So, after a few days you pick it up at the shop but now when you turn it on, it makes this really loud noise. You take it back to the shop and they tell you that now you have to spend another 250 and then it will definitely be in top condition.

But by now you don’t trust them anymore, and you get the feeling that this is going nowhere and you’re just wasting money. So you say to yourself, I’d better cut my losses now and get rid of this junk!

So, what about you? Can you remember a situation where you decided to cut your losses before things got worse?

Key expressions

  • the squeaky wheel gets the oil
  • cut your losses

Glossário

dropped by = deu uma passada aqui
wheel = roda
picture = (verbo) imagine
gets their complaint heard = tem sua reclamação ouvida (alguém dá atenção)
every once in a while = vez ou outra
make (something) go away = fazer (alguma coisa) desaparecer
carry on = continuar (a fazer alguma coisa)
whatever the problem might be = qualquer que seja/fosse o problema
still on the cheap side = ainda barato
I’d better = é melhor eu
get rid of this junk = se (me) livrar dessa tralha
before things got worse = antes que as coisas piorassem

Ana
Samuel 12/03/2015

Hello Ana. Your podcast is wonderfull.

Today I heard the this podcast and learned the expression: “the squeaky wheel gets the oil.” And coincidentally, I had the opportunity to use it.

A friend was fired two month ago. Then, she asked me for a job. I said that I’d talk with my boss about her, but he was not interested. After that, I never talked about it anymore with my boss. Today she asked me for a job again. Then I said to her I’d talk with my boss again, because the squeaky wheel gets the oil. What do you think? Did I use the expression correctly?

    Samuel 12/03/2015

    Sorry, your podcast is wonderful.

    Ana 07/04/2015

    Hi Samuel,
    As I see it, yes you did – your friend is going after that job (with your help) and if she persists she might just get it.

Cristiano 03/12/2010

Tiago, desculpe o ansiedade com c…rs.

abraço
Cristiano

Cristiano 03/12/2010

Caro Tiago:
Li seus comentários de 24.05 e 26.05.10 Entendo sua anciedade e vontade de expressar-se e defender seus pontos de vista. De toda forma, gostaria de contribuir e deixar para sua reflexão, se assim entender fazer sentido, a minha convicção de que cada pessoa possui formas e maneiras diferentes de desenvolver e adquirir conhecimento. Você, assim como eu e muitas outras pessoas, nos beneficiamos dessa maravilhosa e nobre iniciativa da Ana Luiza, que faz toda a diferença quando se dispõe a divulgar e compartilhar facilidades para quem tem o interesse de estudar o inglês por exemplo.  É isso. Apenas isso. O resto é detalhe e cada um pode adaptar-se, ou não, ao modos operantes aqui dispostos. O que vale mesmo é a vontade de cada um e o discernimento para buscar novos desafios quando julgar oportuno.
Existem outros veículos mais adaptados as suas necessidades, acesse-os e utilize-os. 

Viajo a trabalho e tenho contato com pessoas nativas e a velocidade o qual reclama, não procede em meu ponto de vista.

Mais uma razão para entendermos que o mundo não é visto obrigatoriamente por todos da forma como é visto por nós próprios.

Fica aqui minha contribuição para sua reflexão de vida. Esse conceito não lhe servirá apenas para as aulas de inglês.

No mais, sempre que tiver boas contribuições, aquelas que compartilham informações pertinentes, por favor nos avise. 

Um abraço
Cristiano

Renato Ribeiro 05/06/2010

Prezada Ana Luiza,

Gostei muito deste site. Os podcast são ótimos e o conteúdo também.
Meus parabéns pela iniciativa e espero que continue com temas e assuntos interessantes deste idioma que adoro muito.
De agora em diante vou acompanhar mais este site.
Um forte abraço.

Ana Luiza 05/06/2010

Thanks Daniele!
Robson – infelizmente não dá pra eu enviar. Mas qual é o problema?
Maria – obrigada. Wow, não sabia disso!

Gostaria de passar uma correção da palavra “canja” usada por você. A palavra correta é “Cancha” = dar uma pista ou oportunidade, dar uma “palhinha” a alguém. Espero que você não me leve a mal. O site de vocês é excelente!

Robson Rocha 03/06/2010

Olá, Ana Luiza. Eu não estou conseguindo baixar o mp3 desse podcast. Tem como me enviar por e-mail?

Daniele Pires 01/06/2010

This form is greet
Congratulations Ana Luiza

Ana Luiza 26/05/2010

Tiago – eu não disse que não se deve nunca usar fala mais rápida com iniciante, OK? Pode ser que nas primeiras 5 aulas com um aluno novo eu fale tudo mais devagar, e depois eu comece a falar mais rápido, pois ele já reconhece o vocab. É tudo flexível, não é rígido.
Sim, se eu conhecesse um aluno “avançado” q não entende How is it going?, também acharia que alguma coisa saiu errada.

Tiago 26/05/2010

Olá novamente Ana Luiza.

Bom, acredito que temos opiniões diferentes então, hehe. Se vocês não colocassem o transcript, eu entenderia perfeitamente o fato de falarem devagar. Mas como ele está sempre disponível, não vejo motivos para vocês diminuírem a velocidade da conversa. Caso o aluno não entenda algo, basta pegar o transcript. Veja, não estou pedindo que falem rápido, mas sim que falem naturalmente.

Não concordo quando você diz que um aluno de nível iniciante deva aprender numa velocidade mais baixa. Eu ainda acho que isso é uma solução de curto prazo. Tenho um amigo que entende perfeitamente o ESL Podcast mas, quando vai assistir filmes, séries, outros podcasts… ele não entende praticamente nada. Somente lá na frente a pessoa percebe que deveria ter aprendido na velocidade normal um “How are you doing?” desde o início. O que se deve fazer nos níveis iniciantes, na minha opinião, é restringir o vocabulário, e não diminuir a velocidade da fala. Não dá para você falar uma frase mais elaborada para algum iniciante. Mas isso não impede que ele aprenda um “Good morning/afternoon/evening/night.”, um “How is it going?”, etc da maneira como elas são ditas no dia-a-dia. Tenho uma experiência que sempre funciona. Pegue um aluno de nível avançado/fluente e diga: “Hey! How is it going?” da maneira como um nativo falaria. 95% dos alunos travam, pois seus ouvidos não aprenderam a forma correta desde o início, mas sim a forma “facilitada”.

Ao aprender sua língua nativa, os pais não facilitam falando devagar. Eles falam naturalmente com a criança. Acredito que deva ocorrer o mesmo com uma segunda língua.

Mas essa é apenas minha opinião.

Grande abraço.

Ana Luiza 25/05/2010

Oi Tiago, obrigada por comentar.
Eu não tinha me dado conta que estava falando mais devagar, mas é verdade… está um pouquinho mais lento.

Acho que a velocidade inicial estava boa também, então talvez eu volte a ela, e vamos ver como sai o próximo…

Quanto a velocidade da fala – minha experiência não é o que você descreveu. Uso de fala mais lenta ajuda e muitas vezes é necessária, quando é só assim que o aluno consegue entender.

Um aluno pode evoluir normalmente a partir de inglês mais lento para inglês mais rápido à medida que sua compreensão melhora… é só haver interesse por parte do aluno em procurar materiais um pouco mais “desafiadores” quando achar que for hora! Não tem limite.

Para ilustrar isso tem o caso de um aluno meu, cuja compreensão (e, melhor ainda, a fala) deu um salto após um bom tempo ouvindo podcast todo dia
(justamente o ESL Podcast)

Só para fechar, eu não recomendo ficar ouvindo inglês na velocidade normal se a compreensão da pessoa for muito baixa (não parece ser seu caso). Além disso causar frustração e desânimo, é perder tempo – aquisição real da língua ocorre quando há compreensão.

Tiago 25/05/2010

Olá! Apenas gostaria de comentar que não estou gostando muito do fato de vocês estarem falando devagar nos últimos podcasts. Eu ouvia os podcasts do inglesonline justamente porquê eles eram voltados para aprendizes da língua inglesa E por serem falados naturalmente. Acredito que todos as pessoas (independente do nível de inglês) devam sempre ouvir o inglês na velocidade normal. Falar devagar parece ser uma vantagem a curto prazo, mas acaba se transformando em uma armadilha no futuro, pois seu ouvido demora muito mais para acostumar com a velocidade normal que um nativo na língua fala. Além disso, vocês sempre liberam a transcrição completa da conversa, então não vejo motivos para diminuir a velocidade da mesma. Não caia no erro do ESL Podcast e seus podcasts monótonos.

No mais, sempre acompanho o inglesonline e gosto muito! Apenas gostaria que vocês levassem essa minha opinião em consideração.

Forte abraço para vocês!

Ivanete 24/05/2010

Hello Ana,
I lived in a small town, and it was not a very profitable life, So that already knew how to deal to cut my losses
I moved to another town at that time and it was a good opportunity.

Ana Luiza 23/05/2010

Hi Vera , I think you got it!

Vera Graña 22/05/2010

Well Ana, let’s see if I’ve caught the explanation!
If there is anything not going well to me and I give it up whenever the problem might br, so I can say I’m just gonna cut my losses?
Am I right?

Marcelo Onuki 12/05/2010

Congratulation…nice practice and amusing.

Ana Luiza 12/05/2010

Thanks Ira, I hear you… Been there, done that smile

Iramaia 12/05/2010

Ana, in my case was when I decided to seek for a new job since the last one was not so profitable and was not really happy there. So, I moved to another town at that time and it was a good opportunity to cut my losses and move on.

Comments are closed