Como falo em inglês: Me deu um nó na garganta

By Ana Luiza | Podcast Inglês Online

Aug 27
Como falo em inglês Me deu um nó na garganta
Print Friendly, PDF & Email

Hello! Hoje, no podcast, eu falo sobre dois idioms do inglês pra lá de comuns com a palavra throat (garganta). Não perca!

Transcrição

Hello. You’re listening to the new episode of the Inglês Online podcast. Download the Inglês Online app at the Google Play Store or the Apple Store – search for “inglês online Ana”. Thank you for telling everyone you know about this podcast and, enjoy!

So let’s get started, and I’m sure you will know what I’m talking about. Let’s say you’re watching a nice film and the heroine is going through a lot of pain right now. She has struggled so hard to overcome her difficulties and just when she thought she was going to meet her grandma… She finds out that her little old grandma just passed away.

Our heroine is crying now because she’s devastated, and you can’t help but feel a lump in your throat. We have all been there, right? You can physically feel that thing in your throat especially when you’re witnessing or thinking about something sad or very moving in some way.

So, check out what this girl, “anna brink”, tweeted out:

That’s a bit of a tough situation. What do you do when you’re talking to someone and all of a sudden you have a lump in your throat?

And how about our second idiom of today: shove something down someone’s throat. That sounds a bit aggressive, but that’s the point. Example: let’s say you go meet your girlfriend’s parents for the first time, and they can’t stop talking about politics. The problem is, their positions are opposite to yours.

And, they’re not really that open to discussion, though. They keep talking about their politics, how good it is, and – they totally expect you to be on the same page. Then, they start slagging off people who disagree with them. YOU don’t agree with them, obviously, but if you say something now things are going to be awkward. However, you can’t help but feel that your girlfriend’s parents are shoving their politics down your throat.

When someone shoves something down your throat, it’s like they’re trying to make you accept or agree with them on something. It feels a bit forceful, like there’s no space for different opinions. That person has the last word, and that’s it. In my example, your girlfriend’s parents are shoving their politics down your throat and leaving you no room to disagree. I mean – you could disagree, of course, but from the looks of it things would get awkward.

“Shove something down someone’s throat” can also mean literally trying to force someone to swallow food, for example, or pills if you’re at the doctor’s. Some people have had that experience when they were little – one of their parents shoving some medicine down their throat.

Have you ever had that experience? Has anyone ever done that to you, or do you have kids? Have you ever tried to shove something down their throat? Have you tried to force them to eat something, or to swallow some medicine maybe?

Let me know in the comments and see you soon.

 

Key expressions

  • lump in (one’s) throat
  • shove something down (one’s) throat

 

Vocabulary

passed away = faleceu

you can’t help but feel = não tem como você não sentir

we have all been there = todos nós já passamos por isso

lol = abreviação de “laughing out loud” que significa rindo muito alto ou rolando de rir

to be on the same page = estar de acordo, na mesma sintonia, na mesma linha de pensamento

to slag someone off = criticar ou falar mal de alguém

 

Follow

About the Author

Ana Luiza criou um blog de dicas de inglês em 2006, e depois de muito pesquisar o que faz alguém ganhar fluência numa segunda língua, criou seu primeiro curso de inglês em 2009.

  • Bia says:

    Hey, ana, I have shove medicine down my dogs and cat throat. I have try with a lot ways, with meat, snacks, bread, when they continued to spilled off, I had no other option but shove down their throat. In a more metaforically way, I been throught this situation with my mother, brother and cousin, they sign is capricorn, you see. So, I always just listen to them, because it is quite impossible to say when my opinion is different to theirs.

    • Ana Luiza says:

      HI Bia,
      When I had a dog I used to do the same thing! She wouldn’t take any medicine and I had to hide it in her food (she was so smart though – she just wouldn’t have it)

  • Well, I have to say we all have to shove something down throat at work, mainly when it comes from the boss. says:

    Well, I have to say we all have to shove something down throat at work, mainly when it comes from the boss.

  • >