Arquivo para categoria Compreensão de Texto

Compreensão de texto: summer jobs

O texto de hoje é sobre o summer job (trabalho de verão) de uma moça.

summerjobIt’s easy to find a summer job in this town because there are plenty of restaurants and bars that need extra help in the tourist season.

I’ve had a lot of different jobs here – I’ve been a pizza delivery person, a babysitter, a kitchen assistant… but this is the first time I’ve worked in a bar. The pay is alright and people here are cool, but I have to put up with late hours… oh, and drunk customers once in a while.

I’ve been here for about two months now. All in all, I like it, but the best part is – I have already saved enough money to spend a couple of weeks in New York visiting my old college roommate Christine.

We have been best friends since we were eighteen years old.

Chris has been here to visit me twice, so now it’s my turn to visit her. I’ve never been to New York before so I’m really looking forward to this trip.

I’ve already booked the flight, bought new clothes and arranged with a neighbor to water my plants while I’m out. I can’t wait!

Glossário

plenty of = muitos

to put up with = aguentar

late hours = horas de trabalho tarde da noite

once in a while = de vez em quando

roommate = pessoa com quem você divide um quarto (também usada quando se divide a casa)

it’s my turn = é a minha vez

I’m looking forward to = quero muito, estou animada para isso

book a flight = reservar um vôo

arranged with a neighbor = combinei com um(a) vizinho(a)

water my plants = regar minha plantas

I can’t wait = não vejo a hora

Faça o quiz

Compreensão de texto: Hiking

O texto de hoje é sobre amigos que estão combinando um passeio de hiking (fazer caminhada, trilha).

hiking[Tom] Hey, would you like to come on a hiking trip with me and my friend Laura?

[Naomi] Sounds good!… Who’s Laura again?

[Tom] She’s tall, red hair… We ran into her last week, remember?

[Naomi] Oh, right. She seems cool.

[Tom] She is, and she’s great to go hiking with.

[Naomi] Really? Why?

[Tom] Well, she’s always in a good mood.

[Naomi] Always?

[Tom] OK, not always… But she’s the kind of person that… even when she’s angry, she’s funny.

[Naomi] Hmm, I know what you’re talking about. I know a couple of people like that.

[Tom] Yeah, so what do you say? Can I count you in?

[Naomi] Definitely, I’m game. Would you mind if my boyfriend came along?

[Tom] Uh, sure… but… your boyfriend, hiking?… I’m having a hard time picturing that.

[Naomi] Why? George is into hiking.

[Tom] Uh, he is? No offense, but I didn’t have that impression when I met him.

[Naomi] Why not?

[Tom] Honestly, I think he came off as a pretty snotty guy who definitely would not enjoy a hiking trip.

[Naomi] Snotty? Did you really think so?

[Tom] Yeah, I did. I think you should dump him and start dating me.

Glossário

Who’s … again? = Quem é …. mesmo?

we ran into her = a gente encontrou com ela (por acaso)

always in a good mood = sempre de bom humor

I know what you’re talking about = eu sei do que você está falando (eu já tive a mesma experiência, etc)

count you in = contar com você (pra ir também)

I’m game = tô dentro

Would you mind if… = Você se importaria se…

to come along = vir junto

I’m having a hard time = estou tendo dificuldade para, é difícil para mim

to be into (something) = gostar bastante (de alguma coisa)

No offense = sem querer ofender

he came off = ele pareceu

snotty = arrogante, nariz empinado

to dump someone = dar o fora em alguém

Faça o quiz

Compreensão de texto: the last page-turner I read

O exercício de compreensão de hoje usa um texto do post The last page turner I read, que fala sobre o último livro que eu li, e que não consegui parar de ler até chegar na última página. Leia bem o texto, e tente o quiz! Para ver mais vocabulário relacionado a livros, consulte este post sobre collocations relacionadas a books.

A nice book I read not too long ago (não faz muito tempo) was A is for Alibi, a mystery by Sue Grafton. This book is the first in the so-called (assim chamada) alphabet series written by Grafton – the second one in the series is B is for Burglar, the third is C is for Corpse and so on.

Kinsey Millhone is the lead character (personagem principal): she’s a young private investigator who’s tough (durona) and independent. The stories are set in the 80s (se passam nos anos 80) and therefore Kinsey has to solve her cases (solucionar seus casos) without any help (sem ajuda nenhuma) from digital devices or the Internet. If you think that makes (se você acha que isso torna) the story boring, you’d be wrong: the book was a real page-turner (livro que você não consegue parar de ler) and once I began reading I couldn’t put it down (não conseguia deixar o livro de lado).

It was also a fast read (livro que você lê rápido) – I think I finished it in three days. All in all, I would highly recommend this book to anyone who enjoys a good detective novel. I got the book in paperback through Amazon.com – you can buy a used copy there pretty cheap, and they ship internationally.

 

Faça o quiz

Atividade bônus: já que eu falei tanto desse livro e você já leu um resumo e fez o quiz, que tal ler as reviews (resenhas de leitores) de A is for Alibi na Amazon? Eu particularmente adoro ler essas reviews quando estou interessada em um livro. Mas cuidado com as reviews de livros de mistério que você vai querer ler no futuro. Os reviewers (leitores que escrevem as reviews) frequentemente se entusiasmam e acabam revelando spoilers (informações reveladoras de pedaços-chave da trama).

E que tal aproveitar e falar um pouco sobre o último page-turner que você leu?

Compreensão de texto: fazendo uma limpeza

O exercício de compreensão de hoje usa um texto no post Fazendo uma limpeza na casa, que fala sobre a última vez que eu fiz uma limpa em casa (daquelas em que você joga fora ou dá um monte de coisa).

O texto foi um pouco resumido. Mesmo assim, leia algumas vezes antes de fazer o quiz – bastante vocabulário aqui!

I cleaned and organized the closet.About a year ago, I knew there was a lot of junk in my house (eu sabia que tinha muito lixo/tralha na minha casa), but I had no idea how much (não tinha ideia de quanto).

One day I decided to clean the house. I started with my bedroom: I emptied all my drawers (esvaziei todas as minhas gavetas) and got rid of old bills and documents (eu me livrei de contas e documentos antigos).

Then I moved on to the closet (daí eu passei para os armários) and sorted through all my clothes (sort through my clothes = olhar cada roupa minha para ver o que vai ser feito). I made two big piles (fiz duas grandes pilhas): clothes to keep (roupas que ficam) and clothes to give away (para dar). 

I donated six boxes of usable stuff.After I cleaned and organized my bedroom, I moved on to the other rooms.

In the end (no fim das contas), my cleaning project resulted in 1) some good finds (alguns bons achados) – I found a great umbrella that belonged to my grandfather; and 2) a lot of extra space.

I donated approximately six boxes and ten bags (doei mais ou menos seis caixas e dez sacos) full of usable stuff (cheios de coisas “usáveis”) to the Salvation Army. They even sent me a thank-you note afterwards (eles até me mandaram uma cartinha de agradecimento depois).

 

Faça o quiz

Compreensão de texto: Sleeping habits

Hi everyone, hora de mais uma compreensão de texto! A de hoje é baseada na lição Sleeping (clique aqui para ver), que usa vocabulário relacionado a sleeping habits: dormir, acordar, tirar soneca, etc. Eu modifiquei e encurtei o texto para simplificar um pouco, e as notas de vocabulário vem logo depois:

I doze off now and then.My name is Jack and I’m a college student. I don’t get much sleep on school days because I have so much to do. Usually when I go to bed I fall asleep very quickly, except when I’m worried about an exam or an assignment. I’m a heavy sleeper, which is a good thing because my neighborhood is kinda noisy. My roommate, on the other hand, is a light sleeper.

Whenever I use an alarm clock, I have to put it far away from my bed otherwise I’ll just turn it off and go back to sleep. But even when I oversleep I’m usually able to make it to class on time.

I rarely take naps during the day. Sometimes it is really hard to stay awake while the professor is speaking – I doze off now and then during class.

Vocabulário

I don’t get much sleep on school days = não durmo muito nos dias que tenho aula, durante a semana
I fall asleep = eu pego no sono, adormeço
except when = a não ser, exceto quando
assignment = um trabalho ou tarefa de casa passado pelo professor
heavy sleeper = pessoa que tem sono pesado
kinda noisy = meio barulhenta/o
roommate = pessoa que divide o apartamento com ele (literalmente: que divide o quarto, mas usa-se para apartamento também)
otherwise I’ll just turn it off = se não, eu simplesmente desligo (o alarme)
go back to sleep = volto a dormir
oversleep = durmo demais da conta
make it to class on time = chegar na aula na hora (marcada). Veja lição sobre make it to
take naps = tiro soneca
stay awake = ficar acordado
doze off = pegar no sono de leve sem ter a intenção
now and then = vez ou outra


E quem está na faculdade ou faz algum curso à noite, etc? Do you sometimes doze off during class? (I know I did.)

Facebook
Inglesonline on Facebook
Twitter Tweets by @inglesonline
iTunes
RSS

Receba as dicas do Inglês Online em seu email!