Já reparou como vocabulário e gíria mudam aqui no Brasil, dependendo de
onde você está, não? (entre RJ e SP, que nem são tão distantes um do
outro, já tem muita diferença)
É claro que com inglês é a mesma coisa. Pensando nisso, David Bamman - um pesquisador da área de computação aplicada à linguística em Boston - desenvolveu um trabalho super interessante: no site Lexicalist, ele mostra um levantamento das gírias usadas por residentes dos EUA no Twitter, e como o uso se distribui por estado.
Veja como o próprio David explicou o que ele fez em um email:
I'm analyzing people's posts on Twitter and inducing demographics from it (including geography, age and gender), which I then plot on a map. This lets you see where certain vocabulary words are used in the US more than others.
Ele citou os exemplos de hella (= "hell of a", "hell of a lot" = really, totally, a lot), que é super popular na California, e bruh (= brother), muito popular nos estados do sul.
Você pode fazer uma busca por uma gíria qualquer e ver o que dá, claro. Por exemplo, vamos buscar o termo "wassup" (= What's up?E aí?)
Insira wassup na caixinha de busca e clique "search keyword"
O parágrafo inicial diz que o uso de wassup hoje está 10% maior do que há um mês
Veja no mapa a região mais clara: ali é onde wassup é mais usado, ao contrário do "meião" do país.
Clique no mapa para ver o breakdown por estado (a distribuição do total por estado).
Outra coisinha legal que você pode olhar: compare o bruh alí de cima com bro (os dois são gíria para brother, que por sua vez também é usado como gíria).
Eu, pessoalmente, achei a ideia super interessante e sei que muita gente vai gostar. Apesar do twitter não representar a população em geral, o trabalho do David dá uma boa ideia do que está em uso em diferentes locais dos Estados Unidos.
Se eu fosse visitar algum estado americano agora, com certeza ia tentar achar as gírias mais usadas por lá (eu sugeri a ele que fizesse um ranking das gírias mais populares por estado... quem sabe ele faça?)
Alguma sugestão? Como essas informações podem ser interessantes para quem aprende inglês?
Lendo alguns blogs por aí, vi que havia um pessoal comentando o surgimento de visitas a partir do iPhone, aquele telefoninho (!) multifuncional lançado pela empresa Apple. Resolvi dar uma olhada nas estatísticas de visitação do site, e vi que tem gente acessando o Inglês Online não só do iPhone mas também de iPod.
Bem pouquinho ainda - desde janeiro de 2008 foram 194 visitas a partir do iPhone e 70 a partir do iPod. Mas a tendência é crescer, e se você já acessou o site com um destes dois, por favor entre em contato para contar o que viu - deu para navegar? O site carregou bem? Eu não faço a menor idéia. Vou adorar saber!
Sabia que o navegador Firefox pode facilitar, e muito, o seu aprendizado de inglês?
Enquanto navega por um site com ele, você pode
traduzir uma palavra, frase, parágrafo ou a página inteira com um clique
ouvir a leitura de um trecho da página em inglês (text-to-speech)
verificar a ortografia do que está escrevendo em algum campo ou formulário online (em inglês ou outra línguas)
ver os significados de uma palavra no dicionário
e ainda
abrir vários sites em abas na mesma janela - isso é muito legal quando você quer ler um site em inglês, por exemplo, e deixar o site do dicionário ou tradutor online aberto ao lado para ficar fácil de consultar.
navegar com mais rapidez e segurança - a experiência de milhares de usuários mostra que o Firefox é bem menos vulnerável a ataques de vírus e spyware do que o Internet Explorer, além de ser um programa mais leve e ágil.
Tudo isso - e bem mais - é possível de maneira gratuita com o browser Firefox.
Calma lá - 'browser'?
Para quem não sabe, browser (pronuncia-se BRÁU-zãr) ou navegador nada mais é do que o programinha que todo mundo, inclusive você, usa para acessar a Internet. A maioria das pessoas usa o Internet Explorer, o browser que vem com o Windows. Toda vez que você clica naquele ícone azulzinho, está acionando o programa Internet Explorer.
O Firefox também é um browser, só que desde o início de seu desenvolvimento ele vai muito além da simples navegação pelos sites da Internet. Através dos complementos(pequenos programas feitos pela comunidade de usuários especialmente para o Firefox), muitas funcionalidades extras - como as da listinha lá em cima - podem ser adicionadas com um clique.
Mas não dá para eu fazer tudo que você listou lá em cima com o Internet Explorer?
Se você ainda usa o Internet Explorer 6, a resposta é não mesmo. Esqueça text-to-speech, abrir vários sites em abas na mesma janela e tradução automática, por exemplo.
O Internet Explorer 7 chegou bem mais perto do Firefox, com o uso de abas e várias extensões (similares aos complementos do Firefox) disponíveis - só que ainda não se compara em termos de variedade de funcionalidades, complementos e, muitas vezes, preço! Por exemplo, se você quiser instalar uma função text-to-speech no Explorer 7, terá que pagar, enquanto que no Firefox todos os complementos são gratuitos.
Mas abandonar o browser que eu já uso e conheço? Não sei não...
Bom - para começar, você não precisa abandonar o Explorer. Ele fica lá mesmo onde está e se você quiser é só iniciá-lo. Se você quisesse, poderia instalar 7 browsers diferentes e usar um cada dia da semana sem problemas.
Eu vou precisar aprender a usar o Firefox?
Para resumir: não. Não é necessário "re-aprender" a usar o browser depois que você instala o Firefox. 99% do que você faz no Explorer funciona do mesmo jeito aqui: os botões para voltar à página anterior, atualizar a página, os Favoritos, página inicial, histórico...
Agora, para um tutorial passo-a-passo, clique aqui e veja o vídeo feito pelo amigo e leitor Rafael Carvalho do Dx7 Blog especialmente para os leitores aqui do Inglês Online - ele explica como instalar tanto o Firefox quanto dois de seus complementos mais populares: o Foxlingo, uma super ferramenta de tradução, referência e busca de dicionários, e o complemento do Answers.com, que dá acesso à enciclopédia sem sair da tela.
E quanto ao pessoal que já usa o Firefox há tempos - quais são as outras vantagens deste browser para quem aprende inglês (e não trabalha com tecnologia)? COMENTEM!
Na parte 2 deste artigo, eu vou falar com mais detalhes sobre os meus complementos favoritos para ajudar no inglês - por exemplo, os corretores ortográficos para inglês e português e o text-to-speech.
Esse eu recebi por email - todo mundo que já teve algum tipo de relação pessoal ou profissional com estrangeiros deve ter testemunhado (ou sido participante de) algo parecido. Não é à toa que um monte de gente me liga para ter aula de inglês porque tem que atender telefone ou recepcionar estrangeiros na empresa, e daí me perguntam, “Você acha que em um mês eu já estou falando?” Não sei, mas quem sabe você consiga se virar melhor do que a pessoa que atendeu o telefone!!!