Lista dos 50 phrasal verbs mais usados na língua inglesa (parte 1)

Inglês - Lista dos 50 phrasal verbs mais usados na língua inglesa (parte 1)

Hoje a lista está bastante especial. Ela traz os 50 phrasal verbs mais comuns da língua inglesa que serão apresentados em 2 partes. É uma ótima lista para que você comece a reparar nestes verbs toda vez que ouvi-los, lembrando que phrasal verb é a junção de duas ou mais palavras – uma delas um verbo, e as outras partículas que podem ser preposições ou advérbios.

Mesmo sabendo traduzir palavra por palavra, isso não é suficiente para compreendê-los com clareza, pois a junção das palavras pode trazer um significado totalmente novo e idiomático. Falantes nativos tendem a usar com bastante frequência os phrasal verbs daí a sua importância. Vamos à lista?

Clique no player abaixo para ouvir todos os exemplos (as frases em itálico que você vai ler abaixo):

1. Go on

  • [continuar] – Sarah went on talking even though her husband told her to stop. [Sarah continuou a falar muito embora o marido dela tivesse dito a ela para parar.]
  • [acontecer] – What’s going on here? [O que está acontecendo aqui?]

2. Pick up

  • [melhorar, esp. negócios, economia, etc.] – Sales picked up a bit during Christmas period. [As vendas melhoraram bastante durante o período de natal.]
  • [aprender informalmente] – He picked up English in six months. [Ele aprendeu inglês em seis meses.]
  • [pegar alguém ou algo, esp. de carro] – Can you pick up my dress from the Dry Cleaner? [Você pode pegar meu vestido na lavanderia?]
  • [captar sinais de rádio, televisão, etc] – We can’t pick up channel 4. [Não dá pra sintonizar o canal 4.]

3. Come back

  • [voltar de algum lugar] – I left work and came back home early. [Eu saí do trabalho e voltei pra casa cedo.]

4. Come up

  • [ser mencionado] – What points came up at the meeting? [Quais assuntos foram mencionados na reunião?]
  • [surgir, aparecer de repente] – Something’s just come up at home so I’ve got to go. [Aconteceu alguma coisa em casa, então tenho que ir.]
  • [nascer, referindo-se ao sol] – The sun came up. [O sol nasceu.]

5. Go back

  • [voltar, retornar, ir de volta] – We went back to work after the break. [Nós voltamos ao trabalho depois do intervalo.]

6. Find out

  • [descobrir] – She found out that he’s been cheating on her. [Ela descobriu que ele a estava traindo.]

7. Come out

  • [sair] – Can Adam come out to play? [ O Adam pode sair brincar?]
  • [ser publicado] – When does their new album come out? [Quando sai o novo álbum deles?]
  • [aparecer, sair, esp. sol, estrelas] – The clouds disappeared and the sun came out. [As nuves desapareceram e o sol saiu.]
  • [assumir a homossexualidade, “sair do armário”] – Marcos came out to his family. [Marcos assumiu sua homossexualidade para a família.]

8. Go out

  • [sair de casa, esp. para divertir-se] – She likes to go out at the weekend. [Ela gosta de sair aos finais de semana.]
  • [apagar vela, fogo] – When I woke up the fire had gone out. [Quando eu acordei o fogo tinha apagado.]

9. Point out

  • [mostrar alguém ou algo apontando] – The mechanic pointed out the repair on the front of my car. [O mecânico me mostrou o reparo na frente do meu carro.]
  • [chamar atenção para algo, salientar] – I feel I should point out how dangerous it is. [Eu sinto que preciso mostrar o quanto é perigoso.]

10. Grow up

  • [crescer, referindo-se apenas a pessoas] – He was born and grew up in Texas. [Ele nasceu e cresceu no texas.]

11. Set up

  • [estabelecer, montar um negócio] – She plans to set up her own business. [Ela planeja montar seu próprio negócio.]
  • [montar, instalar equipamento] – I need one or two people to help me set up the equipment. [Eu preciso de uma ou duas pessoas pra me ajudar a instalar o equipamento.]

12. Turn out

  • [resultar, revelar] – My first cakes didn’t turn out fine either. [Meus primeiros bolos também não saíram bons.]
  • [produzir, fabricar] – They turn out thousands of these games every week. [Eles produzem milhares destes jogos toda semana.]

13. Get out

  • [sair para visitar algum lugar, socializar] – She doesn’t get out much now that she has her baby. [Ela não sai muito agora que ela tem nenê.]

14. Come in

  • [usado para pedir a alguém que entre numa sala, etc.] – “Come in!” said my girlfriend when she heard me knocking on the door. [Entre! Disse minha namorada quando me ouviu batendo.]
  • [chegar, esp. ônibus, avião, trem, etc] – What time is John’s bus supposed to come in? [A que horas o ônibus do John deve chegar?]

15. Take on

  • [empregar, contratar] – We’re not taking on any new workers at this time. [Nós não estamos contratando novos funcionários neste momento.]
  • [assumir, aceitar responsabilidade, tarefa, etc.] – I can’t take on any more work at the moment. [Não posso mais aceitar nenhum trabalho no momento.]

16. Give up

  • [parar de fazer alguma coisa, largar] – I gave up smoking. [Parei de fumar.]
  • [desistir] – I have given up trying to help them. [Eu desisti de ajudá-los.]

17. Make up

  • [inventar história, desculpa] – They made up an excuse for being late. [Eles inventaram uma desculpa por estarem atrasados.]
  • [fazer as pazes] – Let’s kiss and make up. [Vamos nos beijar e fazer as pazes.]
  • [maquiar-se] – Mary never leaves home without first making herself up. [Mary nunca sai de casa antes de maquiar-se.]

18. End up

  • [acabar acontecendo] – Much of this meat will probably end up as dog food. [Muito desta carne terminará como comida de cachorro.]

19. Get back

  • [retornar] – When did he get back from Italy? [Quando ele voltou da Itália?]
  • [recuperar, reaver] – Don’t lend him any money; you’ll never get it back. [Não empreste nenhum dinheiro a ele. Você nunca vai recuperá-lo.]

20. Look up

  • [procurar informações em listas, dicionários, internet, etc] – If you don’t know what the word means, look it up in a dictionary. [Se você não sabe o significado da palavra, procure num dicionário.]
  • [melhorar] – Our financial situation is looking up at last. [Nossa situação financeira está melhorando finalmente.]

21. Figure out

  • [entender alguém ou algo] – I can’t figure my husband out. [Eu não consigo entender meu marido.]
  • [encontrar uma resposta para uma pergunta, a solução de um problema] – They spent 20 minutes figuring out how to open the box. [Eles gastaram 20 minutos tentando encontrar uma maneira de abrir a caixa.]

22. Sit down

  • [sentar-se] – Sit down, please. [Sente-se, por favor.]

23. Get up

  • [levantar-se da cama] – I get up at six in the morning every day. [Eu me levanto às seis da manhã todos os dias.]
  • [ficar em pé] – The class got up when the teacher came in. [A classe levantou-se quando o professor entrou.]

24. Take out

  • [tirar, levar para fora] – Who’s going to take the trash out? [Quem vai tirar o lixo?]
  • [levar alguém a restaurante, cinema, etc.] – He took her out to a restaurant last night. [Ele a levou a um restaurante na noite passada.]

25. Come on

  • [expressão usada para animar, encorajar ou apressar alguém, “vamos”] – Come on! Don’t give up now. [Vamos! Não desiste agora.]

 

Veja a parte 2

Iramaia

Leave a Comment:

(12) comments

Rosely 14/11/2019

“a bid” não significa “um pouco” ou “um pouquinho”? Porque no exemplo 2 referente a pick up foi traduzida como “bastante”. Eu entendo que o sentido muda muito, é normal isso?

Reply
    Cinthyan R Reis 15/11/2021

    Um pouquinho = a bit,com T não d.

    Reply
DANIELA BACHIYSKI 08/10/2019

I would like to practice English and other languages my husband daughter and I together with someone interested look for us for web cam or whatsapp video 5551999051987

Reply
LENINHA 06/10/2019

FANTÁSTICO!!!! AMEI

Reply
Maria José 19/06/2019

Exci

Reply
sergio peres 25/12/2018

Learning english isn´t a piece of cake ,therefore ,we can´t never forget it Where there´s a will there´s a way

Reply

    Hello, Sergio
    I couldn’t agree more.
    Thanks for leaving us a comment.

    Reply
José Tavares 09/12/2018

Excelente conteúdo para estudo. Muito obrigado. Abraços, José Tavares.

Reply

    Olá, José,
    Muito obrigado por deixar um comentário.
    Abraços

    Reply
lucas 20/03/2018

alguns destes phrasal verbs nunca me pareceu como phrasal verbs ex, sit down este faz todo sentido para mim no sentido de sentar, ou come in também. mais outros como make out ou figure out preciso recorrer à essa lista, vejo também que o estudo dos phrasal verbs é algo constante e/ou sem fim pois, abrange muitos significados e mudança. gosto muito desta publicação.

Reply
    Ana 28/03/2018

    Que bom, Lucas.
    Quanto mais exposição você tiver à língua, mais vai pegar :-)

    Reply
      sergio peres 25/12/2018

      My freind ,Angelo ,went on drinking a lot of cachaça though their freinds have noticed he got drunk and i think he wants to kill himself

      Reply
Add Your Reply

Leave a Comment: