Collective nouns (substantivos coletivos)

Inglês - Collective nouns (substantivos coletivos)

Clique no player para ouvir os exemplos em inglês, que estão em itálico no texto da dica!
Ou, baixe o áudio com os exemplos

Os substantivos coletivos, ou collective nouns em inglês, são os nomes dados ao um conjunto que pode ser de pessoas, animais, coisas, etc quando queremos nos referir a esse conjunto como uma única entidade. Pense nestes exemplos: rebanho (de ovelhas); elenco (de atores); banda (de músicos); enxame (de abelhas).

Poderíamos usar as palavras grupo ou bando, mas há nomes específicos para os coletivos. Assim a coisa fica mais interessante e engraçada, às vezes! Então, por que não?

O coletivo pode vir seguido tanto do verbo no singular quanto no plural. Depende do contexto e do que queremos expressar. Se pensarmos num todo, todos os membros do grupo executando a mesma tarefa, então o verbo que vai na frase é singular.

Por outro lado, se cada membro do grupo (mesmo se tratando de um grupo) está realizando tarefas diferentes, então o verbo é no plural. Veja os exemplos abaixo para entender melhor o que acabei de explicar.

  • The flock (of sheep) is following the shepherd. [O rebanho (de ovelhas) está seguindo o pastor.] – Verbo no singular, pois todas elas agem como um grupo.
  • The flock were running in different directions. [O rebanho estava correndo em direções diferentes.] – Não o grupo todo, mas cada uma das ovelhas agindo de maneira diferente. Verbo  no plural.

Mais exemplos:

  • a class of students (uma classe de estudantes) – Today, Mr. White’s class takes its SOL test. [Hoje, a classe do Sr. White fará o teste SOL.]
  • an army of soldiers (um exército de soldados) – The army was called in to restore law and order. [O exército foi chamado para restaurar a ordem pública.]
  • a choir of singers (um coro de cantores) – The choir sings in Spanish, Korean and English languages. [O coro canta em espanhol, coreano e inglês.]
  • a board of directors (um conselho de administração – diretoria) – The board approved the sales plan. [A diretoria aprovou o planejamento de vendas.]
  • a flock of tourists (uma multidão de turistas)- A flock of tourists is taking pictures in front of the Eiffel Tower. [Uma multidão de turistas está tirando fotos em frente à Torre Eiffel.]
  • an audience of listeners (espectadores, público)  The audience always enjoys the show. [O público sempre aprecia o show.]
  • a pack of lies ( um amontoado de mentiras) – It’s all a pack of lies. [É tudo um amontoado de mentiras.]
  • a flock of birds (um bando de aves) – The plane hit a flock of birds. [O avião atingiu um bando de aves.]
  • a litter of pupies (uma ninhada de filhotes) – For the first time, a litter of puppies have been born using in vitro fertilization. [Pela primeira vez, uma ninhada de filhotes nasceu  utilizando a fertilização in vitro.]
  • a fleet of taxis (uma frota de táxis) – Toronto has a large fleet of taxis. [Toronto tem uma grande frota de táxis.]
  • a bunch of bananas (um cacho de bananas) – You never finish a bunch of bananas before one or two are too ripe. [Você nunca termina um cacho de bananas antes que uma ou duas fiquem muito maduras.]

É isso. Nos vemos na próxima!

Iramaia

Leave a Comment:

Leave a Comment: