Infinitive X Gerund: Forget, Remember, Try e Stop – Inglês Online

Infinitive X Gerund: Forget, Remember, Try e Stop

Inglês - Infinitive X Gerund Forget, Remember, Try e Stop

Clique no player para ouvir os exemplos em inglês, que estão em itálico no texto da dica!
Ou, baixe o áudio com os exemplos

Alguns verbos no inglês são seguidos por outro verbo no infinitivo. Outros, por verbos no gerúndio (aqueles com ing). E há também aqueles que podem ser seguidos por ambos, sem muita alteração no significado.

Mas há casos em que o significado muda conforme usamos uma ou outra forma – você vai entender bem quando vir os exemplos abaixo.

Vamos falar aqui sobre 4 dos verbos mais usados em inglês: forget, remember, try  stop,  e o que acontece quando são seguidos pelo infinitivo e pelo gerúndio (-ing):

 

1. Forget to do something X forget doing something

Forget to do something significa esquecer de fazer algo:

  • Don’t forget to buy bread on the way home. [Não se esqueça de comprar pão na volta pra casa.]
  • I forgot to call my mother. [Esqueci de ligar para minha mãe.]
  • Danny forgot to feed the dog. [Danny esqueceu de dar comida ao cão]

Forget doing something significa que você se esqueceu (forgot), ou nunca vai se esquecer (will never forget), ou gostaria de se esquecer (would like to forget), etc de algo que aconteceu no passado. Geralmente é algo que você fez, viu, etc. Repare como a tradução para o português usa uma estrutura diferente:

  • I will never forget seeing that terrible accident. [Nunca vou me esquecer de ter visto aquele acidente terrível.]
  • She will never forget speaking to the President. [Ela nunca esquecerá quando conversou com o Presidente.]

Forget doing something também é muito usado com o sentido de “Pode esquecer! (Isso não vai acontecer)”. Veja só:

  • You can forget getting your money back. [Pode esquecer! Você não vai ter seu dinheiro de volta]
  • Forget going to the beach this weekend. The forecast is rain [Esqueça ir pra praia esse fim de semana. A previsão é de chuva]

 

2. remember to do something X remember doing something

Remember to do something significa lembrar-se de fazer alguma coisa e fazer (= don’t forget):

  • Did you remember to buy tea? [Você se lembrou de comprar chá?]
  • Remember to switch off the light before you go on holiday. [Lembre-se de desligar a luz quando sair de férias.]

Remember doing something significa que algo aconteceu no passado e agora você se lembra:

  • I clearly remember seeing him. He looked great in his tuxedo. [Eu me lembro claramente de tê-lo visto. Ele estava incrível de terno.]
  • I don’t remember visiting this museum. [Eu não me recordo de ter visitado este museu.]

 

3. stop to do something X stop doing something

Stop to do something significa parar para fazer algo:

  • I stopped to smoke. [Eu parei (o que quer que eu estava fazendo) para fumar.]
  • Let’s stop to have a drink. [Vamos parar para beber algo.]

Stop doing something significa não continuar, desistir de fazer algo:

  • I stopped smoking. [Eu parei de fumar.]
  • Please stop making noise. I want to watch the TV news. [Por favor, parem de fazer barulho. Eu quero assistir ao noticiário da TV.]

 

4. try to do something X try doing something

Try to do something significa tentar, fazer uma tentativa ou esforço:

  • I tried to reach Paul at work, but the line was busy. [Tentei contato com o Paul no trabalho, mas a linha estava ocupada.]
  • You must try to come on time. [Você tem de tentar chegar na hora.]

Try doing something significa experimentar, fazer uma experiência

  • “I can’t sleep.” “You should try counting sheep.” [Não consigo dormir. Você devia experimentar contar carneirinhos.]
  • Why didn’t you try calling him on his cell phone? [Por que você não experimentou ligar pra ele no celular?]

 

  • Marina says:

    Thanks for the explanations! They were completely useful to me!

  • Sara says:

    Muito boa explicaçao. Obrigada.

  • tina says:

    excelente

  • >