Mixed conditionals do inglês

Mixed conditionals do inglês

Clique no player para ouvir os exemplos em inglês, que estão em itálico no texto da dica!
Ou, baixe o áudio com os exemplos

É possível ocorrer, dentro da mesma sentença, a condicional mista ou mixed conditional, onde cada oração (if clause e main clause) traz um tempo verbal diferente.

São dois os tipos de sentenças na mixed conditional:

  1. past condition e present result
  • if + past perfect  (oração condicional)
  • would + infinitive (oração principal)

If I had worked harder at school, I would have a better job now. [Se eu tivesse me esforçado mais na escola, eu teria um emprego melhor agora.]

Percebam que na frase acima existe um passado que não tem como modificar, mas com um resultado no presente. Eu não tenho um emprego bom (no presente), porque não me esforcei quando devia na escola (no passado).

Agora, perceba a diferença desta sentença:

If I had worked harder at school, I would have had a better job. [Se eu tivesse me esforçado mais na escola, eu teria tido um emprego melhor.]

Em ambas as sentenças, tudo é contrário à realidade. Porém, na segunda, que está na third conditional, tanto condição como resultado ficaram no passado (if clause e main clause no passado), ou seja, impossíveis de mudar. Essa sentença poderia estar sendo dita por alguém aposentado e arrependido.

Mais exemplos:

  • If he had taken the medication as prescribed, he wouldn’t be still lying sick in bed. [Se ele tivesse tomado o medicamento como prescrito, ele não estaria ainda deitado numa cama doente.] – Ele não tomou o medicamento (passado). Está na cama (presente)
  • If I had installed an anti-virus, my computer wouldn’t be so slow now. [Se eu tivesse instalado o anti-vírus, meu computador não estaria tão lento agora.] – Não instalei (passado) – Computador lento (presente)
  • I would be rich if I had won the lottery. [Eu seria rico se tivesse ganhado na loteria.] – Não ganhei na loteria (passado) – Não sou rico (presente)

Lembre-se que se a if clause vier primeiro, se faz necessário o uso da vírgula.

Os verbos modais também são possíveis neste tipo de sentença:

  • He could be dead now if he had caught that plane. [Ele poderia estar morto agora se ele tivesse pegado aquele avião.] – Ele não pegou o avião (passado) – Está vivo agora (presente)

 

2. present condition e past result

  • if + simple past (oração condicional)
  • would have + past participle (oração principal)

Neste caso, as sentenças mostram uma condição atual com um resultado no passado.

Usamos este tipo de construção para indicar que, devido à situação atual, alguma coisa já aconteceu no passado.

  • If I was a good cook, I would have invited your mom to dinner. [Se eu fosse uma boa cozinheira, teria convidado sua mãe para o jantar. ] Não sou boa cozinheira (condição atual) – Não convidei a sua mãe para jantar (passado)
  • I would have been able to help the tourist if my English was better. [Eu teria sido capaz de ajudar o turista se meu inglês fosse melhor.] Meu inglês não é bom(condição atual) – Não ajudei o turista (passado)
  • If I were rich, I would have bought that car yesterday. [Se eu fosse rico, eu teria comprado aquele carro ontem.] – Não sou rico (condição atual) – Não comprei o carro (passado)

 

Iramaia

Leave a Comment:

Leave a Comment: