Clique no player para ouvir os exemplos em inglês (em itálico no texto) da dica! Ou, baixe o áudio com os exemplos
Os object pronouns (pronomes objeto) são um tipo de personal pronoun (pronome pessoal) em inglês. O outro tipo é subject pronoun. Sendo personal pronouns, os object pronouns servem para substituir alguém, ou melhor… O nome de alguém – ou de uma coisa – na frase.
Só que, diferentemente dos subject pronouns, os object pronouns substituem nomes de pessoas ou coisas que tem a função de objeto direto ou indireto na frase, e não de sujeito.
Veja estes exemplos:
Nas frases acima, “you” e “her” são object pronouns (you e it são os únicos casos de object pronoun iguais aos respectivos subject pronouns). Perceba que tanto you quanto her são objetos diretos nas frases (veja revisão sobre Objetos abaixo).
Obs.: Os object pronouns nunca são usados como sujeito da frase, já que a função deles é a de objeto – a não ser as palavras you e it, como já mencionado. Os object pronouns podem aparecer em casos onde o sujeito da frase é, na verdade, uma expressão, como “The earrings you gave me are beautiful” (Os brincos que você me deu são bonitos). Nesse caso, o sujeito da frase é uma frase subordinada adjetiva que inclui o object pronoun “me” e é por isso que “me” aparece no meio do sujeito, apesar de ele não ser o sujeito em si.
em inglês |
em português |
me |
me |
you |
você |
him |
“o”, a ele, para ele |
her |
“a”, a ela, para ela |
it |
“o”, “a”, a ele, a ela (indefinido) |
us |
a nós, para a gente |
you |
vocês |
them |
a eles, para elas, “os”, “as” |
Os object pronouns são usados para substituir nomes de pessoas, animais ou coisas que são objetos diretos ou indiretos em uma frase. Para compreender bem como usar os object pronouns, é preciso entender o que são os objetos direto e indireto em frases. Por isso, aqui vai uma revisão – veja este exemplo: Meu pai me deu um presente no meu aniversário.
Nesta sentença, o sujeito é “meu pai” (QUEM me deu um presente no meu aniversário?), e o predicado é todo o resto, tirando o sujeito – “me deu um presente no meu aniversário”.
Agora, faça esta pergunta mentalmente: meu pai me deu o quê? A resposta é o objeto direto da frase: um presente.
Faça esta outra pergunta: meu pai deu um presente a quem, ou para quem? A resposta é “para mim”, o que nesta sentença aparece como o pronome objeto “me”. Neste caso, “me” é o objeto indireto da frase.
Veja estes outros exemplos, onde os objetos diretos estão em negrito e os objetos indiretos estão em itálico:
Eu contei a história a ela.
Minha mãe fez um bolo ontem.
A gente encontrou o tesouro.
Eu vou comprar um livro.
A Maria ligou pra você hoje de manhã.
Faça as perguntas contei o que? (para descobrir o objeto direto) e contei a quem? (para descobrir o objeto indireto) para a primeira frase, e continue com as seguintes para identificar os objetos.
Assim, a tradução dos object pronouns para o português depende de como eles estiverem sendo usados. Veja nos exemplos abaixo o uso de object pronouns, e como são traduzidos para o português:
I’m happy for them [Estou feliz por eles]
That guy is looking at you! [Aquele cara está olhando pra você!]
This is our house and we built it in 2010 [Essa é nossa casa e nós a construímos em 2010]
Veja que no exemplo acima “it” vira o pronome oblíquo “a” do português. Em linguagem falada informal, muitas vezes nós usamos ela, ele, elas e eles também como pronome objeto: “nós construímos ela”.
She gave us the tickets [Ela nos deu as entradas / Ela deu as entradas pra gente]
Who’s at the door? It’s me. [Quem está à porta? Sou eu]
Did you give him your phone number? [Você deu seu número de telefone pra ele?]
I don’t know them [Eu não os conheço / Não conheço “eles“]
We prepared this dinner specially for her [Nós preparamos esse jantar especialmente para ela]
Faça esse exercício sobre Personal Pronouns (Subject Pronouns e Object Pronouns)
Veja mais exercícios interativos aqui
Session expired
Please log in again. The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page.
QUAL É O PRONOME DE KETLIN
Muito bom o conteúdo! Excelente, finalmente entende essa joça!
Acho que os conceitos de od e oi não existem em inglês como são entendidos em preço.
O teclado me traiu.
Onde está preço, leia-se pt.
Finalmente consegui entender isso. Excelente conteúdo!
Apenas uma correção, na Tabela dos Object Pronouns, no pronome him possui a tradução de (“o”, a ele, para ela), o correto seria (“o”, a ele, para ele).
Muito obrigada – corrigido!