Phrasal verbs com a palavra cut

phrasal verbs com a palavra cut

Nesta dica você vai aprender alguns phrasal verbs mais comuns com a palavra cut.

Acesso rápido.

O que são Phrasal verbs?
Cut across
Cut something away
Cut something back ou Cut back (on something)
Cut something down ou Cut down (on something)
Cut in
Cut somebody/something off
Cut out
Cut it out
Cut up

Clique no player abaixo para ouvir todos os exemplos (as frases em itálico que você vai ler abaixo):

O que são Phrasal verbs?

Os phrasal verbs (verbos frasais) são combinações de palavras através de verbos mais preposições ou verbos mais advérbios possuindo assim significados próprios. Exemplo abaixo.

Verbo: cut
Significado: cortar

Preposição ou advérbio: up
Significado: para cima, acima

Phrasal verb: cut up (junção do verbo cut + a preposição up)
Significado: cortar algo em pedacinhos

Confira abaixo alguns desses phrasal verbos com o verbo cut

Cut across

1 – Cortar caminho, Cruzar uma determinada área, Atravessar algo
2 – Abranger ou comtemplar várias grupos ou pessoas diferentes, Atingir uma variedade maior de grupos ou pessoas

If we cut across this path, we will save a lot of time. (Se a gente cortar por esse caminho, nós iremos economizar bastante tempo.)

This issue is not restricted to a particular region. It cuts across all regions of the city. (Esse problema não se restringe a uma região específica. Isso abrange/atinge todas as regiões da cidade.)

Cut something away

1 – Eliminar, Remover, Cortar fora (algo que não é necessário)

We hired a gardener to cut away all the dead branches from the tree. (Nós contratamos um jardineiro para cortar fora/eliminar todos os galhos secos da árvore.)

Cut something back ou Cut back (on something)

1 – Reduzir ou cortar o consumo de algo
2 – Reduzir ou cortar (despesas, gastos, investimentos etc)
3 – Cortar ou podar (planta, arbusto, rosas, moita etc)

I need to lose weight. I’m cutting down on carbs and soda. (Eu preciso perder peso. Eu estou reduzindo/cortando carboidratos e refrigerantes.)

At the end of the meeting, it was announced that the company will cut investments back next year. (No final da reunião, foi anunciado que a empresa vai cortar investimentos no próximo ano.)

We need to cut the rosebushes back. (Nós precisamos podar/cortar as roseiras.)

Cut something down ou Cut down (on something)

1 – Reduzir ou cortar o consumo de algo (Semelhante ao verbo frasal: cut back
2 – Derrubar ou cortar uma árvore

My wife and I are cutting down on fatty foods. (Eu e minha esposa estamos reduzindo o consumo de alimentos gordurosos.)

Firefighters had to cut down a tree to rescue a driver. (Os bombeiros tiveram que cortar uma árvore para resgatar um motorista.)

Cut in

1 – Interromper alguém que está conversando
2 – Cortar ou dar uma fechada em alguém no trânsito

I am sorry to cut in on you, but I need to talk to you right away. (Desculpe interromper você, mas preciso falar com você imediatamente.)

Suddenly, a car cut in right in front of me and I almost crashed into a bus when I dodged it. (De repente, um carro me fechou e eu quase bati em um ônibus quando eu desviei dele.)

Cut somebody/something off

1 – Interromper, suspender, cortar ou desligar o fornecimento de algo (luz, gás, água etc)
2 – Interromper alguém no meio da conversa ou fala antes da pessoa finalizar a sua ideia
3 – Deserdar alguém, Impedir que uma pessoa receba uma herança
4 – Cortar qualquer coisa (sentido literal ou figurado)
5 – Isolar-se, Deixar de ter contato com alguém, Parar de falar com alguém, Se afastar ou cortar relações com alguém

They cut off the electricity supply because I forgot to pay the bill. (Eles interromperam/cortaram o fornecimento de energia porque eu esqueci de pagar a conta.)

I was explaining to Jane what happened when Mike cut me off in mid-sentence. (Eu estava explicando para a Jane o que aconteceu quando o Mike me interrompeu no meio da frase.)

Her parentes cut her off without a penny because she left home to live with her boyfriend. (Os pais dela a deserdaram/deixaram ela sem nada porque ela saiu de casa para morar com o namorado.)

Why did you cut your hair off? (Por que você cortou o seu cabelo?)

After his husband died, she cut herself off completely from the rest of the world. (Depois que o seu marido morreu, ela se isolou completamente do resto do mundo.)

He cut himself off from his friends because he fell into a deep depression. (Ele se afastou dos amigos porque caiu em uma depressão profunda.)

Cut out

1 – Parar de funcionar (maquinário, motor)
2 – Cortar alguma parte de fotos, revistas, artigos, anúncios

Suddenly, the engine of my car cut out. (De repente, o motor do meu carro parou de funcionar.)

The kids are cutting out newspaper articles for their homework. (As crianças estão cortando artigos de jornal para a lição de casa delas.)

Cut it out

1 – Para com isso! Corta essa! Deixa disso! (Imperativo) – Usado para pedir a uma pessoa pare de fazer algo desagradável ou irritante imediatamente

Kids, cut it out! Please, be quiet. (Crianças, parem com isso! Por favor, fiquem quietos.)

Cut up

1 – Cortar ou recortar em vários pedaços menores, Picotar

The kids cut some magazines up into little pieces. (As crianças recortaram algumas revistas em pedacinhos.)

Marcelo - Equipe Inglês Online

Leave a Comment:

Leave a Comment: