Como falar sobre salão de beleza em inglês

salão de beleza em ingles

Nesta dica, você vai aprender a falar sobre cortes, tipos de cabelo e vocabulário sobre salão de beleza em inglês. O tópico também conta com algumas expressões comuns com as palavras relacionadas a beleza e um quiz no final da dica.

Acesso rápido.

Vocabulário
Cortes e tipos de cabelo
Frases com tradução
Expressões
Quiz

Antes de mais nada, uma dica super importante para você leitor. Sempre que você for ter o seu cabelo cortado, tingido ou qualquer tratamento realizado por um profissional ou outra pessoa que está prestando este serviço para você o correto é sempre usar os verbos get ou have, vejamos as sentenças abaixo para entender melhor.

I had/got my hair cut yesterday. – Eu cortei o cabelo ontem. = Alguém cortou o meu cabelo.
I cut my hair yesterday. – Eu cortei o cabelo ontem. = Eu mesmo/a cortei o meu cabelo.

I had/got my nails done yesterday. – Eu fiz as unhas ontem. = Alguém fez as minhas unhas.
I did my nails yesterday. – Eu fiz as unhas ontem. = Eu mesmo/a fiz as minhas unhas.

I’m going to get/have my hair colored/dyed on Friday. – Eu vou pintar o meu cabelo na sexta-feira. = Alguém vai pintar/tingir o meu cabelo.
I’m going to color/dye my hair on Friday. – Eu vou pintar o meu cabelo na sexta-feira. = Eu mesmo/a vou pintar/tingir o meu cabelo.

Clique no player abaixo para ouvir todos os exemplos (as frases em itálico que você vai ler abaixo):

Salão de beleza em inglês – Vocabulário

Aftershave – Pós-barba
Aftershave lotion – Loção pós-barba
Alice band ou Headband – Tiara
Barrete – Fivela para cabelo
Beauty contest – Concurso de beleza
Beauty products – Produtos de beleza
Beauty salon/parlor/shop – Salão de beleza
Beauty treatment – Tratamento de beleza
Barber – Barbeiro
Barber shop – Barbearia
Base coat – Base de unha
Beautician – Esteticista
Beard – Barba
Bleach – Descolorir ou descoloração/clareamento
Blow-dry – Fazer escova no cabelo
Blush – Blush
Brazilian blowout – Escova progressiva
Cape – Capa
Cliente – Cliente
Coiffeur – Cabeleireiro (termo sofisticado)
Coiffeuse – Cabeleireira (termo sofisticado)
Comb – Pente
Concealer – Corretivo
Cream – Creme
Curling irons ou Curling tongs – Frisador de cabelos, Modelador de cachos
Cuticle – Cutícula
Depilate – Depilar
Depilation – Depilação
Dry – Secar ou seco
Eyebrows – Sobrancelhas
Eyelashes – Cílios
Eyeliner – Delineador
Eyeshadow – Sombra de maquiagem
Face powder – Pó fácil, Pó compact ou Pó-de-arroz
Facial – Facial
Facial mask – Máscara facial
Fake nails – Unhas postiças
False eyelashes – Cílios postiços
Foundation – Base de maquiagem
Goatee – Cavanhaque
Hair clip – Presilha de cabelo
Hair conditioner – Condicionador de cabelo
Hair gel – Gel para cabelo
Hair mousse – Mousse para cabelo
Hair pin – Grampo de cabelo
Hair roller/curler – Bobe ou bóbi
Hair straighteners – Chapinha de cabelo
Hairbrush – Escova de cabelo
Hairdresser – Cabeleireiro/a
Hairdryer – Secador de cabelo
Hairstylist ou Stylist – Estilista de cabelo, Cabeleireiro (O hairstylist possui mais a função de desenhar/modelar o cabelo)
Highlights – Luzes
Jaw clip – Piranha de cabelo
Laser hair removal – Depilação a laser
Leave-in conditioner – Mesmo nome de Leave-in ou creme sem enxágue
Lip gloss – Brilho labial ou Gloss
Lip liner ou Lip pencil – Lápis para os lábios
Lipstick – Batom
Lotion – Loção
Make-up – Maquiagem
Make-up brush – Pincel de maquiagem
Make-up remover – Demaquilante
Manicure – Manicure
Mascara – Rímel
Massage – Massagem
Mirror – Espelho
Moisturize – Hidratar
Moisturizer – Creme hidratante
Mustache – Bigode
Nails – Unhas
Nail clippers – Cortador de unha
Nail file – Lixa de unha
Nail pliers – Alicate de unhas
Nail polish – Esmalte
Nail polish remover – Removedor de esmalte de unhas
Pedicure – Pedicure
Permanent ou Perm – Permanente
Receptionist – Recepcionista
Repair – Reparar
Rinse – Enxaguar ou Enxague
Scissors – Tesoura
Scrub – Esfoliação
Shampoo – Xampu
Shaver ou Razor – Barbeador
Shaving brush – Pincel para barba
Shaving cream – Creme para barba
Skin – Pele
Skin cleansing – Limpeza de pele
Straighten – Alisar
Streaks – Mechas
Towel – Toalha
Tweezers – Pinça
Trim – Aparar
Volume – Volume
Wash ou Washing – Lavagem
Wax – cera
Waxing – Depilação a cera

Salão de beleza em inglês – Falando sobre cortes e tipos de cabelo

Afro hair – Cabelo afro ou Black power
Bald – Careca
Black hair – Cabelos pretos
Bleached hair – Cabelo descolorido
Blond hair – Cabelos loiros
Bobbed hair – Cabelo chanel
Braid – Trança
Brown hair – Cabelos castanhos
Bun – Coque
Buzz cut – Cabelo raspado a máquina
Colored/Dyed hair – Cabelo pintado/tingido
Crew cut – Corte bem curto, tipo militar
Curly hair – Cabelos cacheados ou encaracolados
Dandruff – Caspa
Dark hair – Cabelos escuros, pretos
Disheveled – Desgrenhado
Dreadlocks – Dreadlocks
Dry hair – Cabelo seco
Fine hair – Cabelo fino
Fringe ou Bangs – Franja
Frizzy hair – Cabelo com frizz
Fuzzy hair – Cabelo crespo
Ginger hair – Ruivo
Greasy/Oily hair – Cabelo oleoso
Hairdo – Penteado
Hair Extension – Aplique
Hair Parting – Cabelo repartido ao meio
Layered hair – Cabelo repicado ou Corte de cabelo em camadas
Length – Comprimento
Long hair – Cabelo comprido/longo
Neatly Combed – Bem penteado
Ponytail – Rabo de cavalo
Medium-length – Comprimento médio
Messy hair – Cabelos bagunçados
Mohawk – Moicano
Pigtails – Maria chiquinha
Pixie cut – Cabelo curtinho feminino, tipo Joãozinho
Quiff ou Pompadour – Topete
Red hair – Cabelos vermelhos
Salt and pepper hair ou Gray hair – Cabelo grisalho
Sideburns – Costeleta
Side-part hair – Cabelo de lado
Silky hair – Cabelo sedoso
Shiny hair – Cabelos brilhosos
Shoulder-length – Na altura do ombro
Short hair – Cabelo curto
Shower/Hair cap – Touca
Smooth hair – Cabelos macios
Spiky hair – Cabelos espetados
Split ends – Pontas duplas
Straight hair – Cabelo liso
Thermal hair cap – Touca térmica
Thick hair – Cabelo grosso
Tousled – Despenteado
Undercut – Cabelo raspado apenas dos lados e atrás
Wavy hair – Cabelos ondulados
White hair – Cabelos Brancos
Wig – Peruca

Salão de beleza em inglês – Frases com tradução

My sister likes to wear a ponytail. (Minha irmã gosta de usar rabo de cavalo.)

I don’t want to wear bangs anymore. (Eu não quero usar franja mais.)

I had my nails done yesterday. (Eu fiz as unhas ontem.)

I don’t like to tweeze my eyebrows. (Eu não gosto de fazer minhas sobrancelhas com pinça.)

I’m going to get/have a Brazilian blowout tomorrow. (Eu vou fazer uma escova progressiva amanhã.)

I don’t think a pixie haircut suits me. (Eu não acho que corte estilo Joãozinho combina comigo.)

How would you like your hair cut? (Como você gostaria do seu corte de cabelo?)

I went to the beauty salon last Saturday to get my hair colored. (Eu fui ao salão de beleza no sábado para pintar meu cabelo.)

What kind of wax do you use? (Que tipo de cera você usa?)

What kind of product do you use to moisturize your hair? (Que tipo de produto você usa para hidratar o cabelo?)

I need to have my nails done. (Eu preciso fazer as unhas.)

I just want to get my bangs trimmed. (Eu só quero aparar a franja.)

I don’t like to wear make-up. (Eu não gosto de usar maquiagem.)

I would like to make an appointment for a haircut and beard trim. (Eu gostaria de marcar um horário para um corte de cabelo e aparar a barba.)

My grandmother has salt and pepper hair. (Minha avó tem cabelos grisalhos.)

How much do you charge for a haircut and blow-dry? (Quando você cobra pelo corte de cabelo e escova?)

This haircut suits your face shape. (Esse corte de cabelo cai bem para o seu formato de rosto.)

Could you please put my hair in pigtails? (Você pode por favor me fazer uma Maria chiquinha?)

My wife goes to the beauty salon every week. (Minha esposa vai ao salão de beleza toda semana.)

I would like you to just trim the ends. (Eu gostaria que você apenas aparasse as pontas.)

Salão de beleza em inglês – Expressões

Clique no player abaixo para ouvir os exemplos das expressões (as frases em itálico que você vai ler abaixo):

Bad hair day – Ter um dia ruim, um dia de cão, aquele dia que nada dá certo. Também pode ser usado para dizer que o cabelo está ruim mesmo
What’s wrong with Mike? Is he having a bad hair day? (O que há de errado com Mike? Ele está tendo um dia ruim?)

Dressed to kill – Pessoa que está vestindo roupas que chamam muito a atenção ou roupas sensuais para mostrar que são atraentes, roupa muito chique
She arrived at the ceremony dressed to kill. (Ela chegou à cerimônia super chique.)

Let your hair down – Relaxar e se divertir completamente
I can’t wait for my vacation. I will be finally able to let my hair down. (Mal posso esperar pelas minhas férias. Eu vou finalmente poder relaxar a vontade.)

The beauty of something – Essa é a vantagem, benefício ou qualidade de algo
The beauty of working at home is that you don’t get stuck in a traffic jam. (A vantagem/benefício de trabalhar em casa é que você não fica preso no transito/engarrafamento.)

Tear/pull your hair out – Estar irritado, nervoso, desesperado. Mesmo sentido nosso de ‘arrancar os cabelos’ de nervoso
I have been pulling my hair out all morning trying to find the error. (Eu estou arrancando os cabelos de tanto nervoso a manhã toda tentando encontrar o erro.)

Get (all) dolled up – Se produzir, se arrumar e maquiar para ficar bem bonita, embonecar-se, se enfeitar
My wife spent two hours getting dolled up for the party. (A minha esposa passou duas horas se arrumando para a festa.)

Salão de beleza em inglês – Quiz

Escolha as alternativas corretas neste exercício sobre salão de beleza em inglês.

1. Como se diz 'coque de cabelo' em inglês?
2. Como se diz 'cabeleireira' em inglês?
3. Qual é a tradução correta para português de 'I need to have my nails done'?
4. Como se diz 'trança de cabelo' em inglês?
5. Como se diz 'cabelo sedoso' em inglês?
6. O que significa 'waxing' em inglês?
7. Qual é a tradução em inglês para: Eu cortei o cabelo ontem?
8. O que significa a expressão em inglês 'bad hair day'?

 

Marcelo - Equipe Inglês Online

Leave a Comment:

(3) comments

Luiza 19/06/2020

Parabéns pelo post! Super útil!

Reply
Catarina 20/12/2019

Obrigado pela ajuda.

Reply
Paloma 03/12/2019

Thanks!

Reply
Add Your Reply

Leave a Comment: