Expressão idiomática em inglês – Straight from the horse’s mouth

By Marcelo - Equipe Inglês Online | Lições de Inglês

Mar 13
Expressão em inglês straight from the horse’s mouth

Nesta dica você vai aprender o que significa a expressão straight from the horse’s mouth em inglês.

Straight from the horse’s mouth – Definição

Essa expressão é usada para dizer que alguma informação ou algo que você ouviu veio direto da pessoa ou através de uma fonte confiável, ou seja: você soube ou ouviu direto da fonte.

Segue alguns exemplos abaixo.

Straight from the horse’s mouth – Exemplos com nativos

Primeiro exemplo.

Clique no vídeo abaixo para ouvir a seguinte frase, ou coloque o vídeo na posição 5:23m

Having all of that information in one place coming straight from the horse’s mouth. (Ter todas essas informações em um só lugar vindo direto da fonte.)

Segundo exemplo.

Clique no vídeo abaixo para ouvir a seguinte frase, ou coloque o vídeo na posição 4:49m

I am still going to ask you a number of questions that I already know the answers to, because I want the audience here to get to hear it straight from the horse’s mouth. (Ainda vou fazer uma série de perguntas das quais eu já sei as respostas, porque eu quero que o público aqui ouça isso direto da fonte.)

Terceiro exemplo.

Clique no vídeo abaixo para ouvir a seguinte frase, ou coloque o vídeo na posição 4:03m

Hey, I’ve been hearing some wild rumors in here. I want to hear it straight from the horse’s mouth. (Ei, estou ouvido alguns rumores malucos aqui. Eu quero ouvir isso diretamente da fonte.)

Straight from the horse’s mouth – Mais exemplos com tradução

Clique no player abaixo para ouvir todos os exemplos (as frases em itálico que você vai ler abaixo):

He is the one who can tell us straight from the horse’s mouth what happened last night. (Ele é o único que pode nos dizer diretamente da fonte o que aconteceu na noite passada.)

That’s right! I got this information straight from the horse’s mouth. (Isso mesmo. Eu obtive essa informação direto da fonte.)

I heard it straight from the horse’s mouth that Jim is arriving tomorrow. (Fiquei sabendo diretamente da fonte que o Jim está chegando amanhã.)

– Where did you hear that Mike is going to be the new CEO? – From Mike himself. Straight from the horse’s mouth. (Onde você ouviu que o Mike vai ser o novo CEO? Do próprio Mike. Diretamente da fonte.)

I can confirm that this information came straight from the horse’s mouth. (Eu posso confirmar que essa informação veio diretamente da fonte.)

I am going to ask Jane if this is true. I need to hear it straight from the horse’s mouth. (Eu vou perguntar a Jane se isso é verdade. Eu preciso ouvir isso direto da fonte.)

Key words – Vocabulário

• Audience ─ Público, Plateia, Espectador
• Rumor ─ Rumor ou boato

Marcelo - Equipe Inglês Online