Expressão idiomática em inglês – Once in a blue moon

By Marcelo - Equipe Inglês Online | Lições de Inglês

May 07
Expressão idiomática em inglês once in a blue moon

Nesta dica você vai aprender o que significa a expressão once in a blue moon em inglês.

Once in a blue moon – Definição

Os significados que se encaixam para a expressão once in a blue moon são:

– Quase nunca
– Muito raramente
– Muito de vez em quando
– Uma vez na vida e outra na morte

Segue alguns exemplos abaixo.

Once in a blue moon – Exemplos com nativos

Primeiro exemplo.

Clique no vídeo abaixo para ouvir a seguinte frase, ou coloque o vídeo na posição 33:07min

Now, that’s cool once in a blue moon. That’s cool if all of a sudden you have to catch the train. And if you don’t catch the train, you’re going to miss your plane. That’s really great, but it’s not great if this is happening to you all day long. (Agora, isso é legal muito de vez em quando. Isso é legal se de repente você tiver que pegar o trem. E se você não pegar o trem, vai perder o seu avião. Isso é ótimo, mas não é ótimo se isso estiver acontecendo com você o dia todo.)

Segundo exemplo.

Clique no vídeo abaixo para ouvir a seguinte frase, ou coloque o vídeo na posição 5:01min

And please tell someone. If you think about it a lot, and you have a plan, or you, just, if it’s on your mind, honestly, any more than just once in a blue moon, please tell someone about it, because it’s serious, and you deserve to get the help you need, and you deserve to feel better. (E, por favor, diga a alguém. Se você pensa muito sobre isso e tem um plano, ou você, apenas, se está em sua mente, honestamente, mais do que apenas uma vez ou outra, por favor, conte a alguém sobre isso, porque é sério e você merece obter a ajuda de que precisa e você merece se sentir melhor.)

Terceiro exemplo.

Clique no vídeo abaixo para ouvir a seguinte frase, ou coloque o vídeo na posição 3:31min

She explained to me that once in a blue moon, the electron in a hydrogen atom changes the direction of its spin. (Ela me explicou que muito raramente, o elétron em um átomo de hidrogênio muda a direção de sua rotação.)

Once in a blue moon – Mais exemplos com tradução

I drink alcohol once in a blue moon. (Eu bebo álcool muito de vez em quando.)

My boss gives me a day off once in a blue moon. (O meu chefe me dá um dia de folga muito raramente.)

My friend Thomas lives in Japan, so I only see him once in a blue moon. (O meu amigo Thomas mora no Japão, então só o vejo uma vez ou outra na vida.)

My daughters come to visit me once a in blue moon. (Quase nunca as minhas filhas vêm me visitar.)

I see my sister once in a blue moon. (Eu vejo a minha irmã muito raramente.)

I wear formal clothes once in a blue moon. (Eu uso roupas formais uma vez na vida e outra na morte.)

Key words – Vocabulário

• All of a sudden ─ De repente, Do nada
• All day long ─ O dia todo, O dia inteiro
• Day off ─ Dia de folga
• Formal clothes ─ Vestuário ou roupa formal

Marcelo - Equipe Inglês Online