Dica de pronúncia inglesa: leave e live



Hello, everyone!

pronúncia inglesa: live e leavePara introduzir a lição de hoje, vou falar sobre algo que presenciei nos Estados Unidos uma vez: ouvi um estrangeiro perguntar a um americano Where do you live? (Onde você mora?) O americano fez cara de quem não entendeu e… bom, eu tive que ir para a aula e não sei se no que deu, mas essa é a parte que interessa!

Você pode estar pensando, será que o inglês do estrangeiro estava mal assim? Não, a pronúncia dele não me marcou como sendo ruim. O que aconteceu é que, na hora de falar a palavra live (morar, viver), o que ele pronunciou foi leave (deixar, ir embora).

Live e leave tem significados completamente diferentes, e a diferença na pronúncia destas duas palavras para nós pode parecer sutil – mas para os nativos do inglês faz uma baita diferença.

[Aviso - acredito que o áudio vá ser útil mas ainda estou tentando melhorar a qualidade do som!]

Ouça: leave vs. live

(Either JavaScript is not active or you are using an old version of Adobe Flash Player. Please install the newest Flash Player.)

leave / I leave my office at 6.
live / I live in São Paulo.

Percebeu a razão da confusão na cabeça de uma pessoa que conhece a diferença entre esses dois sons desde que nasceu?

Ouça a diferença

O “ea” em leave tem um som mais parecido com o nosso “i” no português: ficar, mínimo, aqui. Da mesma maneira que o leave, o “ee” em need, por exemplo, também se assemelha ao “i” do português:

(Either JavaScript is not active or you are using an old version of Adobe Flash Player. Please install the newest Flash Player.) leave, heat, beat, need, feed

O “i” em live, Bill e bit é mais difícil de descrever, pois não há um equivalente exato a esse som em português - só ouvindo:

(Either JavaScript is not active or you are using an old version of Adobe Flash Player. Please install the newest Flash Player.) live, Bill, bit

Às vezes eu digo aos alunos que o “i” de live e Bill é algo entre o nosso i e o nosso e, e bem curto – compare você mesmo:

nosso "i" ? nosso "e" ou "é"
beat bit bet
neat knit net
feel Phil fell

(Either JavaScript is not active or you are using an old version of Adobe Flash Player. Please install the newest Flash Player.) beat – bit – bet

(Either JavaScript is not active or you are using an old version of Adobe Flash Player. Please install the newest Flash Player.) neat – knit – net

(Either JavaScript is not active or you are using an old version of Adobe Flash Player. Please install the newest Flash Player.) feel – Phil – fell

Ouça outras pessoas pronunciando estas palavras no Dictionary.com: é só buscar cada uma e clicar no ícone de megafone ao lado da palavra.

Pratique!

Ouça e depois fale você. Palavras com o som de i bem curto (como em live) estão em itálico. Palavras com i mais longo (como o nosso i) estão em negrito.

(Either JavaScript is not active or you are using an old version of Adobe Flash Player. Please install the newest Flash Player.) Tim is a teenager. He lives with his mom and Rex, the dog. Tim feeds Rex every day before he leaves to go to school.

(Either JavaScript is not active or you are using an old version of Adobe Flash Player. Please install the newest Flash Player.) Today I’m going to play poker with my friend Jake. I’m a bit nervous because Jake always beats me when we play.

(Either JavaScript is not active or you are using an old version of Adobe Flash Player. Please install the newest Flash Player.) Yesterday Bill accidentally hit me with a football.

Observações finais

Ocorrem variações na pronúncia de palavras de uma língua, até mesmo em diferentes regiões de um mesmo país. Com o tempo e a prática “pegamos” isso, mas você pode encontrar gente falando de maneira diferente da que você aprendeu – e o tópico deste artigo é um em que pode haver variação. Visite o Elllo para ouvir diferentes sotaques.




Veja também:

Inglês em vídeo: th e mais com o professor Dave
Fonetiks: ajuda para praticar pronúncia de sons do inglês
Learner’s Dictionary: prática de pronúncia inglesa com áudio (excelente)

14 respostas para “Dica de pronúncia inglesa: leave e live”

  1. Tips important and fantastic!

  2. Parabens! Tenho aproveitado muito este site,tem sido muito util.E particularmente,o material e excelente

  3. Quite good tips.

    Thanks a lot.

  4. Muito legal essa dica!!! Adoro este site!!!
    Muito obrigada!!!
    Fique com Deus!

  5. I know this is very important, but we needs pratice this,
    every time and evry day.
    Thanks for this lesson….

  6. Muito obrigada pelas dicas importantes que vocês me passaram, tem sido de grande utilidade.

  7. Este site tem sido de grande importancia p/ mim.
    Nao perco nada, tudo tem sido de grande valia.
    vcs nao imaginam o quanto tem me ajudado.
    Tenho estudado ingles desde 2004,mas nunca encontrei
    ninguem q explicasse com tanta facilidade e simplecidade.
    Meus parabens!!!

  8. [...] de /I/ - o som do i em miss, hit, dip… É o som sobre o qual falei recentemente na dica de pronúncia leave vs live. Dave sugere inclusive que os alunos façam flashcards para praticar a diferença entre [...]

  9. OI todo mundo!
    Fico muito feliz que o artigo esteja ajudando. E não se esqueçam que a melhor coisa que podem fazer para melhorar o inglês é ouvir muito!

  10. estou gostando muito Thank you

  11. olá a todos!!!este site é excelente pra quem estuda e tambem ensina inglês.A big kiss to everybody!!!

  12. Parabens,

    Os pequenos detalhes fazem a diferenca.
    Joao

  13. Nossa..adorei as dicas!.Thanks

  14. Gostei muito das dicas… Vou acessar sempre.

Deixe um comentário. Comentários não relacionados ao assunto deste artigo serão apagados!