Arquivo para a categoria ‘Dicas de Pronúncia’


Como o Leandro diminuiu os tropeços no inglês… e passou a falar

O Leandro Martins é meu aluno há mais ou menos um ano, e de uns tempos para cá a desenvoltura dele para falar inglês deu um salto. É claro que eu me interessei e fui perguntar a ele o que tinha feito - não é nada de novo, mas é algo que muita gente sabe e pouca gente faz. E é sempre legal ouvir da boca do aluno! Aqui vão o depoimento e as dicas dele:

O CD de áudio que acompanha os livros de aprendizado da língua inglesa é um poderoso aliado no aprendizado deste idioma. Percebo que este assunto pode gerar um pouco de controvérsia, pois muitos vão dizer que já utilizaram o áudio e tiveram pouco rendimento.

Posso dizer que já fui um destes indivíduos que emitiram esta opinião. Porém, é importante rever sempre os próprios conceitos. Sendo assim resolvi dar um novo crédito, já que fui estimulado por minha professora a ouvir as faixas das lições por ela passadas.

Passei a ouvir as faixas com freqüência. Uma, dez, vinte vezes a mesma lição… Comecei a perceber que o meu nível de compreensão melhorou e paralelamente o meu conhecimento latente passou a destravar.

Sabe aquilo que você sabe falar, mas na hora do “vamos ver” dá um branco? O áudio ajuda a dar conexão nas palavras e automatiza as construções de frases e expressões.

Depois de fazer isso percebi que meu rendimento melhorou. Era o complemento que as lições escritas não conseguem suprir. O processo de aprendizado ganhou eficácia.

Mas deixo o meu alerta: não adianta ouvir uma ou duas vezes. Tem que ter dedicação e atenção. Não é para colocar o CD, em volume baixinho, enquanto está se arrumando e pensando no que vai fazer durante o dia. É fundamental ouvir com o máximo de atenção possível para reter as mensagens. Claro que um dia você irá conseguir maior absorção, no outro a retenção é menor porque todos nós temos outras preocupações. Mas é a assiduidade que irá ser a ferramenta para evolução do aprendizado.

Salve o CD no seu iPod, celular ou MP3 player. Faça uma cópia e deixe no carro. Assim o material fica sempre à disposição.

Foi almoçar sozinho em um determinado dia? Ponha seus fones de ouvido enquanto se alimenta. Ou se você preferir, durante uma caminhada, antes de dormir, etc. Enfim, coloque as faixas do CD no seu dia a dia. Em algum tempo você perceberá sua evolução. E quando se der conta, aquilo que estava “travado” ganhou fluidez.

Veja também o artigo relacionado: 5 passos para melhorar sua habilidade de falar inglês sem sair de casa

Dica de pronúncia inglesa: leave e live

Hello, everyone!

pronúncia inglesa: live e leavePara introduzir a lição de hoje, vou falar sobre algo que presenciei nos Estados Unidos uma vez: ouvi um estrangeiro perguntar a um americano Where do you live? (Onde você mora?) O americano fez cara de quem não entendeu e… bom, eu tive que ir para a aula e não sei se no que deu, mas essa é a parte que interessa!

Você pode estar pensando, será que o inglês do estrangeiro estava mal assim? Não, a pronúncia dele não me marcou como sendo ruim. O que aconteceu é que, na hora de falar a palavra live (morar, viver), o que ele pronunciou foi leave (deixar, ir embora).

Live e leave tem significados completamente diferentes, e a diferença na pronúncia destas duas palavras para nós pode parecer sutil – mas para os nativos do inglês faz uma baita diferença.

[Aviso - acredito que o áudio vá ser útil mas ainda estou tentando melhorar a qualidade do som!]

Ouça: leave vs. live

(Either JavaScript is not active or you are using an old version of Adobe Flash Player. Please install the newest Flash Player.)

leave / I leave my office at 6.
live / I live in São Paulo.

Percebeu a razão da confusão na cabeça de uma pessoa que conhece a diferença entre esses dois sons desde que nasceu?

Ouça a diferença

O “ea” em leave tem um som mais parecido com o nosso “i” no português: ficar, mínimo, aqui. Da mesma maneira que o leave, o “ee” em need, por exemplo, também se assemelha ao “i” do português:

(Either JavaScript is not active or you are using an old version of Adobe Flash Player. Please install the newest Flash Player.) leave, heat, beat, need, feed

O “i” em live, Bill e bit é mais difícil de descrever, pois não há um equivalente exato a esse som em português - só ouvindo:

(Either JavaScript is not active or you are using an old version of Adobe Flash Player. Please install the newest Flash Player.) live, Bill, bit

Às vezes eu digo aos alunos que o “i” de live e Bill é algo entre o nosso i e o nosso e, e bem curto – compare você mesmo:

nosso "i" ? nosso "e" ou "é"
beat bit bet
neat knit net
feel Phil fell

(Either JavaScript is not active or you are using an old version of Adobe Flash Player. Please install the newest Flash Player.) beat – bit – bet

(Either JavaScript is not active or you are using an old version of Adobe Flash Player. Please install the newest Flash Player.) neat – knit – net

(Either JavaScript is not active or you are using an old version of Adobe Flash Player. Please install the newest Flash Player.) feel – Phil – fell

Ouça outras pessoas pronunciando estas palavras no Dictionary.com: é só buscar cada uma e clicar no ícone de megafone ao lado da palavra.

Pratique!

Ouça e depois fale você. Palavras com o som de i bem curto (como em live) estão em itálico. Palavras com i mais longo (como o nosso i) estão em negrito.

(Either JavaScript is not active or you are using an old version of Adobe Flash Player. Please install the newest Flash Player.) Tim is a teenager. He lives with his mom and Rex, the dog. Tim feeds Rex every day before he leaves to go to school.

(Either JavaScript is not active or you are using an old version of Adobe Flash Player. Please install the newest Flash Player.) Today I’m going to play poker with my friend Jake. I’m a bit nervous because Jake always beats me when we play.

(Either JavaScript is not active or you are using an old version of Adobe Flash Player. Please install the newest Flash Player.) Yesterday Bill accidentally hit me with a football.

Observações finais

Ocorrem variações na pronúncia de palavras de uma língua, até mesmo em diferentes regiões de um mesmo país. Com o tempo e a prática “pegamos” isso, mas você pode encontrar gente falando de maneira diferente da que você aprendeu – e o tópico deste artigo é um em que pode haver variação. Visite o Elllo para ouvir diferentes sotaques.

5 passos para melhorar sua habilidade de falar inglês sem sair de casa

Como está sua habilidade de falar inglês?Há algum tempo atrás, eu tinha uma aluna que fazia aula umas duas vezes por semana. Ela era uma executiva que trabalhava muito, tinha filho pequeno, e ainda achava tempo para fazer a lição de inglês toda semana além das três horas de aula. Às vezes a lição era ler um texto, às vezes ouvir um áudio, ou simplesmente fazer exercícios de revisão. Mas na hora de falar sobre a lição durante a aula ela geralmente “engasgava”. Sabe como é? Apesar de você estar usando coisa que já viu na aula várias vezes, não lembra de uma palavra aqui, outra ali, confunde o tempo verbal, hesita, pára uns segundos antes de se decidir sobre a pronúncia, tudo isso antes de completar cinco sentenças.

Nós resolvemos fazer uma experiência. Eu selecionei um arquivo de áudio compatível com o nível de inglês dela, que ela deveria ouvir todo dia, repetidamente, por pelo menos 20 minutos (o áudio durava uns quatro minutos). Eu disse a ela para ouvir algumas vezes primeiro, e só depois ler a transcrição para esclarecer eventuais dúvidas, e então continuar ouvindo normalmente.

Ela cumpriu o combinado – colocou o áudio no CD player do carro e todo dia, voltando do trabalho, ia ouvindo. Quando nos reunimos uma semana depois, foi incrível ver como ela conseguiu falar sobre a estória contada no áudio, usando estruturas e vocabulário corretamente com uma desenvoltura para falar que nunca tinha tido antes.

Depois dela, houve outros alunos que fizeram a mesma coisa com resultados semelhantes – não é nenhum segredo: prática focada, repetitiva e constante de listening dá ao seu cérebro o input que ele precisa para aos poucos absorver uma nova língua. E nada mais normal que, de repente, você se pegue falando coisas que nem sabia que sabia, com uma habilidade que nem sabia que tinha. Ken Beare fala disso nesta entrevista; e Stephen Krashen, um dos maiores linguistas da atualidade, defende o uso de narrow input – em outras palavras, a prática repetitiva com áudio/texto de interesse e no nível de entendimento do aluno.

Imersão acontece naturalmente para quem mora num país de língua inglesa, mas para quem está aqui – Brasil, Portugal, etc… - the next best thing (“a próxima melhor alternativa”) pode ser criar sua própria rotina de imersão. Enquanto que praticar com brasileiros ou estudantes mundo afora é uma coisa muito boa – principalmente por ser mais fácil se soltar e falar sem medo com quem também está aprendendo – para que você consiga progredir na direção do inglês nativo você precisa ouvir… é isso aí, o inglês nativo.

Se você está pronto para dar uma alavancada na sua habilidade de falar inglês, dê uma olhada nas sugestões abaixo: elas são uma descrição passo a passo do que eu tenho visto funcionar para muita gente. Pessoas diferentes têm jeitos diferentes de aprender, mas quem sabe isso funcione para você também!

1. Avalie sua habilidade de fala na hora de escolher seu áudio de inglês

(more…)

Dica de pronúncia inglesa: os números -teen e -ty

Hello everybody!

A primeira lição de pronúncia é sobre um grupo de palavras que é fácil, só que muita gente aprende a forma errada de falar e quanto mais o tempo passa, mais chato fica corrigir.

aprenda a pronunciar os números -teen e -tyOs números -teen e ty

Os números terminados em -teen (13, 14, …, 19) e as dezenas “correspondentes” (30, 40, …, 90) são palavras que mesmo alunos que estão começando no inglês muitas vezes já conhecem, ou dos tempos de escola ou por ter aprendido por aí. Talvez porque uma grande parte das palavras inglesas tenha a sílaba tônica no começo - ou só por confusão mesmo - é freqüente as pronúncias de 13 e 30, 14 e 40, 15 e 50, etc. se embaralharem.

Para dar um exemplo, vamos pegar os números 13 e 30. Ouça a diferença entre as pronúncias dos dois (letra maiúscula indica ênfase):

(Either JavaScript is not active or you are using an old version of Adobe Flash Player. Please install the newest Flash Player.)13 thãrTIN (Either JavaScript is not active or you are using an old version of Adobe Flash Player. Please install the newest Flash Player.)30 THÃRty

Agora ouça como muita gente acaba falando o 13:

(Either JavaScript is not active or you are using an old version of Adobe Flash Player. Please install the newest Flash Player.)13 THÃRtin (incorreto)

Não bagunce suas datas, números de telefone e outros números!

Ouça e note como a pronúncia incorreta do números 13, 14 e 15 pode ser confundida com a pronúncia correta das dezenas 30, 40 e 50:

(Either JavaScript is not active or you are using an old version of Adobe Flash Player. Please install the newest Flash Player.)pronúncia incorreta de 13 X pronúncia do 30
(Either JavaScript is not active or you are using an old version of Adobe Flash Player. Please install the newest Flash Player.)pronúncia incorreta de 14 X pronúncia do 40
(Either JavaScript is not active or you are using an old version of Adobe Flash Player. Please install the newest Flash Player.)pronúncia incorreta de 15 X pronúncia do 50

Ouça a pronúncia correta dos números de 13 a 19

Veja como o -teen é sempre bem marcado:

13, 14, 15, 16, 17, 18, 19
(Either JavaScript is not active or you are using an old version of Adobe Flash Player. Please install the newest Flash Player.)

Ouça a pronúncia das dezenas de 30 a 90

Essas realmente tem a ênfase (sílaba tônica) no começo:

30, 40, 50, 60, 70, 80, 90
(Either JavaScript is not active or you are using an old version of Adobe Flash Player. Please install the newest Flash Player.)

Compare as pronúncias corretas dos números -teen e das dezenas

fourteen – fourty
fifteen – fifty
sixteen – sixty
seventeen – seventy
eighteen – eighty
nineteen – ninety

(Either JavaScript is not active or you are using an old version of Adobe Flash Player. Please install the newest Flash Player.)

Dicas

1) Pratique a pronúncia correta, mas lembre-se que nem mesmo a pronúncia dos nativos é sempre o que esperamos! As pessoas falam com diferentes sotaques e ritmos, e a clareza e a velocidade variam de uma para o outra.

2) A coordenadora de uma escola onde trabalhei costumava falar para se lembrar de um espirro (atchiiiiiim) na hora de falar os números -teen.

Pratique!

Prática 1: Ouça os números em português, e logo em seguida diga o número em inglês – sua prática vai ser muito melhor se você disser em voz alta. Depois de alguns segundos, você vai ouvir a resposta.

(Either JavaScript is not active or you are using an old version of Adobe Flash Player. Please install the newest Flash Player.)

Prática 2: Ouça os números em inglês e identifique-os. Depois de alguns segundos você ouve a resposta.

(Either JavaScript is not active or you are using an old version of Adobe Flash Player. Please install the newest Flash Player.)

Prática 3: Fale as sentenças seguintes em voz alta.

I’m nineteen years old.

My address is 1640 Sun St.

We’re going to meet on July 15.

There are sixteen students in my class.

(Either JavaScript is not active or you are using an old version of Adobe Flash Player. Please install the newest Flash Player.)

Baixe a lição em PDF e mp3

baixe a lição em PDF

Baixe o mp3

………………………………………………………………………………………………………………………….

Você sabe ‘falar’ a gramática inglesa? 5 sugestões para passar os exercícios do papel para a fala

Hi everyone! Aqui é a Ana Luiza, e hoje venho com um artigo que dá sequência ao da semana passada, onde introduzi uma série sobre fala e pronúncia inglesa. Dessa vez escrevo sobre algo que acontece com frequência durante o aprendizado de uma língua estrangeira: um certo descompasso entre o nível da compreensão escrita e o nível da fala. Ou seja, conseguimos resolver exercícios escritos, mas na hora de dizer aquele mesmo conteúdo, a coisa complica.

Mas se você está realmente motivado para conseguir falar melhor, aqui vão algumas sugestões para não deixar a peteca cair caso não tenha prática suficiente durante suas aulas, ou caso estude sozinho – são coisas que eu e outros professores e alunos usamos e que talvez funcionem para você.

1. Pratique os exercícios do livro oralmente

Aproveite e use exercícios de seus workbooks e gramáticas – aqueles que pedem para você escrever a resposta – para praticar falando. Tem muito exercício nos livros que é super interessante para prática oral – eles foram feitos para você treinar uma estrutura no papel, mas depois que você já “pegou” o funcionamento, é hora de falar.

use exercícios de inglês para falarExercícios com imagens, que envolvem fazer uma descrição ou estabelecer relações entre pessoas ou objetos são ótimos para isso. Por exemplo, quase todo livro de inglês básico tem uma árvore genealógica mostrando relações familiares. Que tal escolher uma das pessoas da imagem (aqui nesse exemplo, um homem chamado Richard) e praticar algo assim em voz alta:

- Who is this woman?
- This is Kate. She is Richard’s wife.

- Who are these people?
- These are Bill and Alice. They are Richard’s parents.
(more…)