Dúvidas de inglês: present perfect, man e ma'am, watch e watches – Inglês Online

Dúvidas de inglês: present perfect, man e ma’am, watch e watches

By Ana Luiza | Lições de Inglês

Oct 19
Dúvidas de inglês present perfect, man e ma’am, watch e watches

Hi everybody! Vou colocar aqui algumas perguntas e respostas que recebi de leitores, que podem ser as mesmas perguntas de outras pessoas:

Dúvidas de inglês

Paulo perguntou:

Tenho uma dúvida: qual destas frases seria a correta?

I finished my homework today.

I have finished my homework today.

Eu penso que a correta é a primeira opção, mas meu professor disse que é correta a segunda. Se alguem souber justificar qual delas é a certa…

Oi Paulo,

De fato, de acordo com as regras gramaticais – a segunda é correta.

Se você está falando de “hoje”, está falando de um tempo que não acabou ainda – hoje!

Na sentença, você diz que terminou a lição hoje (entre a zero hora de hoje e o momento em que está falando) sem especificar exatamente um horário.

“hoje” faz parte do presente, daí a conexão com o present perfect. É o mesmo caso de

I’ve talked to Kate twice this month.

I haven’t gone to the beach yet this year.

Se a sentença fosse:

I finished my homework this morning.

o correto seria o past simple – pressupõe-se que o período da manhã já acabou, é passado.

Ana Luiza

Dúvidas de inglês

Fernando perguntou:

I’ve heard a song that mentioned “Kelly watch the stars”.

Shouldn’t it be “Kelly WATCHES the stars” instead of that or there’s a different rule for that?

Hi Fernando,

not if “watch the stars” is an order, instruction, suggestion, etc…

The person singing is talking directly to Kelly:

– Kelly, watch the stars!

Ana Luiza

Dúvidas de inglês

Poliana perguntou:

É comum falar “man” para mulher, chamá-las de man, como se fosse o nosso “cara”??? Gostaria de saber. Eu sei que Mam é abreviação pra madame.

Thanks!

Poliana,

Até onde sei – não é comum não! O mais provável é que ma’am (a abreviação de madam) tenha sido usada – na língua inglesa as pronúncias do m e do n no fim da palavra são muito bem diferenciadas e às vezes, para nós brasileiros, parece que é a mesma coisa.

Ana Luiza

Ana Luiza, eu concordo com você. É que um aluno cismou comigo que já ouviu isso em filmes….eu expliquei que poderia ser o ma’am.

Mas este aluno me garantiu….aí pra não ficar na dúvida, resolvi perguntar.

Mas será que entre os jovens isso pode acontecer?

Obrigada, me ajudou muito.

Poliana.

  • Liz says:

    olá estou montando um grupo de alunos para estudar inglês. o correto seria: English Learning Group ou Learning English Group. vi as duas formas sendo usadas, mas gostaria de saber qual é a correta ou as duas estão ok?
    obrigada!

  • suelen says:

    you’ve = voce tem . Mas por que nessa frase: sometimes I feel like you’ve known me forever, a tradução diz: Às vezes eu sinto como se tivesse me conhecido para sempre ou voce me conhecesse pra sempre.
    Me ajudem, obrigada.

  • suelen says:

    on just in time é na hora certa? É uma expressão?

  • suelen says:

    Ooi, eu tenho dúvida de quando usar o verdo no infinito e quando colocar ing, eu sei que o “ing” quer dizer uma ação contínua ( work = working (trabalhando)) . Mas as vezes colocam o ing, querendo dizer o infinitivo.
    Por exemplo: stopped believing = parei de acreditar. Por que?

  • Oda says:

    Pessoal, da uma ajuda.

    Qual é o certo?

    Pub King ou King Pub.

    Para dar nome a um barzinho.

    Fico no aguardo

  • Karyne Frinhani says:

    Oi, gostaria de saber qual é a letra dessa música (pode ser um trecho, mas que me ajude a encontra-la) -> http://nocaminhodosenhor.blogspot.com.br/2010/11/peca-evangelistica.html !! Se puder me ajudar, é super urgente!!!!!!!! :)

  • Angelo Narcizo De Muzio Neto says:

    Gostaria de saber o uso correto dos verbos abaixo:
    >
    >
    > – I had already worked as a secretary   ou I have already worked as a secretary.
    >
    > – Marie will move to Canada nest year ou Marie is going to move no Canada next year.
    >
    >
    >
    > Se possivel enviar a explicacao a respeito do uso dos verbos.
    >

  • nathália says:

    eu gostaria de saber como que eu posso responder corretamente a isso:

      what city are you from?

    • G!L says:

      É mais comum que a pergunta seja: “Where are you from?” De onde vc é? Nesse caso a resposta poderia ser: ” I’m from Brazil”, por exemplo.

      No entanto, caso a pessoa já saiba que eu sou Brasileiro, ela poderia perguntar: “What city are you from in Brazil?” Cuja resposta poderia ser exatamente igual à anterior, só que nesse caso citando uma cidade e não mais o país: “I’m from Belo Horizonte”, por exemplo.

      Hope it helps!

  • Marilia says:

    Olá, minha dúvida é em destinguir o -ing quando for verbo, adjetivo, substantivo ou gerúndio. Obr. pela atenção.

  • Ana Luiza says:

    luciana,

    é “Can you tell me how ofted you go on holiday”

    Temos uma lição sobre isso aqui:
    https://www.inglesonline.com.br/2008/08/13/duvida-de-ingles-what-can-it-do/

  • luciana says:

    tenho uma dúvida, no assunto,o qual não sei o nome.
    ex:how old are you?(can you tell me)
    fica:can you tell me how old you are?
    e minha atividade é:
    how often do you go on holliday?(can you tell me) gostaria de saber como fica!

  • Ana Luiza says:

    Claudio, bem-vindo! Aproveite mesmo.

  • Claudio says:

    Ola. Quero dizer que fiquei muito feliz em encontrar esse site. Adoro ingles e estou aprendendo muito aqui.

  • Fernanda says:

    Oi Julie!
    O simple present é formado pelo verbo em sua forma original na maioria das pessoas, com exceção da terceira pessoa do singular.

    Veja estas frases com o verbo drink (beber) como exemplo:

    I drink orange juice every day.
    You drink beer in the bar.
    We drink champagne in New Year’s Eve.

    Entretanto, a 3ª pessoa do singular tem necessidade de uma conjugação.

    He drinks wine with his parents.
    She drinks water after gym.

    É um detalhe bastante pequeno, mas precisa ser constantemente recordado, pois é muito comum nos esquecermos de flexionar o verbo. Há alguns casos em que acrescentar o “s” à terceira pessoa do singular exigirá mudanças no próprio verbo.

    Verbos terminados em Y: Os verbos terminados em Y precedido de consoante, como study (estudar), try (tentar), fly (voar) e outros, perderão o Y, que será substituído por “ie” + “s”, ficando então. Ex: He studies, she studies.

    Os verbos também terminados em Y só que precedidos de vogal, como play (jogar), say (dizer), não terão esta alteração. A sua flexão se fará como qualquer outro verbo.

    Ex: I play, he plays, she plays, they play.
    You say, he says, she says, we say.

    Verbos terminados em SS, SH, CH, Z, X, O: Os verbos terminados com estas letras, como guess (adivinhar), push (empurrar), watch (assistir), buzz (zumbir), receberão um “e” antes do “s” na terceira pessoa do singular.

    I watch the games but he watches a different movie every night.

    Uso

    O simple present é um tempo verbal fácil de se identificar, pois ele é usado em poucas situações e elas são facilmente percebidas através de algumas palavras que aparecem com certa freqüência: os advérbios de tempo.

  • Julie says:

    Hello
    Eu gostaria de saber o que é “SIMPLE PRESENT” eu já aprendi isso mas já nem me le,bro mais será que alguem pode me ajudar? thank’s very much

  • Vera says:

    Iwould like to know what’s does it means?
    DANG?
    for instance,the sentence: “If you’re going to sleep on the job, must you make it so dang obvious?

  • >