Inglês como ele é: usando os meses na conversa

By Ana | Lições de Inglês

Mar 31
Inglês como ele é usando os meses na conversa

Hi everybody!

Hoje vou usar um vocabulário base bem simples, daqueles que a gente aprende nas primeiras aulas de inglês: os meses do ano. Só que as dicas são sobre como ir um pouco além do simples “em abril” ou “em dezembro”. Como você diria “no fim de fevereiro” ou “em junho próximo”? Veja abaixo algumas maneiras comuns de usar os meses do ano na conversa, e participe das atividades!

We're going to Europe in April.

Começando com o básico…

We’re going to Europe in April.

His birthday is in June.

Sempre dizemos in May, in November, in June, etc… ao contrário de uma data, que fica assim: on May 23, on November 4th, on June 6th, etc…

Em novembro, mas… quando em novembro?

Para especificar melhor a que parte do mês você se refere, siga os exemplos abaixo:

We moved to São Paulo in early November. (in early November – no início de novembro)

The product launch is scheduled for late February. (for late February – para a parte final de fevereiro)

It usually rains heavily at the beginning of January. (no começo de janeiro)

We’re going to have a meeting with the new clients at the end of July. (no fim de julho)

Come September, New York will be crowded with tourists.Quando setembro chegar…

Ou “quando for setembro…” – usa-se muito a palavra come para dizer que algo vai ter acontecido ou vai acontecer, desse jeito:

Come September, New York will be crowded with tourists. (Quando for setembro…)

We will be working with a new sales team come August. (… em agosto, quando for agosto)

 

The band confirmed two shows in Brazil this coming May.Em maio próximo

A expressão this coming (month) é usada para comunicar “neste próximo (mês)” como nestes exemplos:

The band confirmed two shows in Brazil this coming May.

The new iPod will go on sale this coming October.

Alguns exemplos de preposição + mês

The renovation of the apartment should be completed by September. O uso de “by” aqui significa que o mês de setembro é o limite; quando terminar setembro a reforma do apartamento deveria estar finalizada.

We’re going to move into the new apartment between September and October. (entre setembro e outubro)

Abaixo, exemplos de “dentro de um mês”, “dentro de dois meses”:

Sally is going to start her gym classes in a month.

They’re going on vacation in two months.

Pratique

  1. O que você vai fazer ou está marcado na sua vida em um mês, em dois meses, etc?
  2. Dê um exemplo de algo na sua vida que vai ser ou acontecer come April.
  3. Quando é o seu aniversário? Em que parte do mês?

As minhas respostas:

  1. I’m going to the dentist in a month.
  2. Come April my sister will be back in Italy.
  3. My birthday is in early May.

 

Ana
Little rp 13/05/2009

Congratulations! I really aprecciated this explanation.
Below, my examples:
I’m going to move to Chile in late June. So I hope to celebrate my birthday there, because in early July I’ll be thirty five days. My husband is going to work this coming June and we are planing to have children by coming march.Bye!

Eve 05/05/2009

I am going to prepare more classes come May. Thank God!

socorro 02/05/2009

I´m go to stude english come May.my birthday is in August

leandra 17/04/2009

I am Leandra
ñ sei falar ingles

Josy F. Rosa 10/04/2009

I´m going to sell many cosmetic products in a month.
Come April I hope my husband receive his late payment.
My birthday is in early October but I won´t celebrare because I´m Jehovah´s Witness.

Ana Luiza 10/04/2009

Oi Vera! Quando eu disse “… my husband will be (age)” eu quis dizer para colocar a idade no lugar do (age), por exemplo:

my husband will be thirty years old.

Vera Graña Cassano 08/04/2009

1. I’m going to Europe coming July.
2. This 12th coming April I will be age.
3. My birthday will be the begining of April.

José Branco 08/04/2009

O Site é óptimo

Oliveira 07/04/2009

Gostaria de receber mais sugestões de exercícios usando o assunto em questão, (os meses)

Oliveira 07/04/2009

Eu adorei os comentários, as dicas, os exercicios repassados. Certamente eles serão usados em minhas aulas e as tornarão mais atraentes para os alunos. Pois com a forma repassada de ensinar os meses, eles se tornarão mais interessantes, e a língua mais viva.

Ana Luiza 03/04/2009

Great answers everybody…

Débora: vc poderia dizer “Come April my husband will be (age)”

Obrigada, anônimo.

Débora 02/04/2009

1 – I’m going to renew my driver’s licence in a month.
2 – Come April my husband will do birthday.
3 – My birthday is at the end of January.

anônimo 01/04/2009

Dica para dizer “em meados de…”, “lá pela metade de…”

– halfway through (We’re halfway through August now, when do they plan to do this?);

– mid- (The results will become available in mid-December.);

– the ides of… (essa com certeza soa bookish) (Rejoice at the ides of June, traditionally the start of summer in my world.)

Liliane Alves 31/03/2009

I travel two to three months
Perhaps next April I’m going to Spain
My birthdai is early may

Henrique 31/03/2009

1- I’m going on vacation in three months. ( true smile )
2- Come April, maybe go plant a tree.
3- My birthday is in early July. smile

Comments are closed