O podcast volta hoje com expressões usando TAKE. Ouça como dizer coisas assim:
Hello, this is Ana Luiza with another episode of inglesonline podcast. To download this podcast and a transcript, go to inglesonline.com.br, type “pegar ou largar” into the search box and click the title of the podcast.
So, I’ve done a podcast with “take” before. Have you seen it? Or maybe I should say… have you listened to it? It was about “how long it takes to do something”. The word “take” is in so many different expressions and it can be used in so many different ways. Today I want to present three more expressions with take.
The first one is take it or leave it. Take it or leave it, or when I say it faster, take it or leave it. You say that when you are making your final offer to someone. For example, let’s say you are selling your computer for a thousand, and there is a guy who’s interested, but he offers you eight hundred.
You think 800 is not acceptable, your computer is worth more than that. But you would accept 900, and that is the lowest you are willing to go. So you say, 900 is my final offer, take it or leave it. That means you are not going to negotiate any further, and… if he doesn’t want your computer for 900, then, there’s no deal. You would rather not sell the computer, than sell it for less than 900. So you say, take it or leave it. Like we say in Portuguese, é pegar ou largar.
So, here’s another expression with take. What it takes. Do you have what it takes? Let me explain…. for example, in order to climb mount Everest, you need to be in top physical condition… Actually, you need to be in top physical and psychological condition.
So, climbing Mount Everest takes a lot of physical and mental preparation… that’s what it takes. If you tell someone you intend to climb it, they might ask you Do you have what it takes? Or, are you sure you have what it takes to climb Mount Everest?
Here’s another example: a company is looking to hire a person for a sales position. They believe that in order to be a good salesperson, you have to be aggressive and pushy. Let’s say your friend decides to apply for the position, and you ask her: Are you sure? Are you sure you have what it takes to do this job? That means, are you sure you are aggressive enough? Are you sure you can be pushy? Do you have what it takes?
The last expression is “to take sides”. This one is easy, it’s like in Portuguese when two people are fighting, or there are two groups of people having an argument, and you don’t want to take sides… in Portuguese we say stuff like “Não vou me meter, não vou tomar partido”.
Usually we say that when, maybe, we have two friends who are in disagreement about something… Or two family members, for example, parents who got divorced, and… we don’t want to take sides! A person can say, I’m not taking my mother’s side, I’m not taking my father’s side either. I don’t want to take any sides on this one.
So, that’s it for today… Tell us about the last time you took someone’s side, or maybe you chose not to take sides on something. Have you ever said something like “take it or leave it”?
is worth = vale
lowest you are willing to go = é o mínimo que você quer ou faz
there’s no deal = não tem negócio
You would rather not sell = você prefere não vender
pushy = insistente (demais)
we say stuff like = a gente fala coisa do tipo
Please log in again. The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page.