Usando HOPE na conversa, parte 2

By Ana Luiza | Podcast Inglês Online

Sep 24
Inglês - Usando HOPE na conversa, parte 2

Hey everyone,

No podcast de hoje , mais palavras e expressões super comuns com a palavra HOPE.

Transcrição

Hey, what’s up? How’s it going? I’m Ana Luiza with another episode of Inglesonline podcast. To read the transcript of this and other episodes, go to inglesonline.com.br and click on Podcasts.

This is part 2 of a 2-part podcast about the word HOPE. So today I’m gonna talk some more about expressions related to the word hope, and hopefully, by the time you’ve finished listening to this episode you’ll have picked up a couple of new words and expressions. So listen to this word again: hopefully. If you have the habit of listening or reading or watching shows in English, it won’t be long before you hear or see the word hopefully again.

I don’t think there’s a word that exactly translates hopefully into Portuguese, or, if there is, we don’t use it much. Sometimes hopefully can be translated as “tomara”, sometimes it means “com um pouco de sorte” and so on.

Hopefully expresses hope, of course, and it usually precedes a wish, or the thing you would like to see happen. For example: Peter cheated on the exam and got caught. Hopefully he’s learned his lesson and won’t try this again.

Mary is throwing a party next Saturday at her apartment, which… isn’t that big. Hopefully it’ll be enough to accomodate everyone.

Or someone asks you: Are you gonna come with us on the trip to Mexico? You wanna go, but you’re not sure. You say “Hopefully” or “Hopefully, yes. I’m trying to talk my boss into letting me take a few days off, so hopefully I am gonna go on the trip”.

What questions would *you* answer with “Hopefully, yes”? Maybe “Are you finally going to graduate in 2010?” Hopefully, yes. I’ll do my best.

“Are you gonna win the lottery this time?” Hopefully. “Has your computer been fixed?” Well, I just got it back from the computer shop after three weeks and 500 dollars, so hopefully, yes. And the same goes if you’re hoping that something will not happen: hopefully not.

And what about this one: when you hear someone say “The situation is hopeless. This is hopeless”. Well, if someone’s said that, you can tell this person has given up hope. They don’t think there’s anything else that can be done to improve or fix whatever situation they’re talking about.

Let’s say you’re driving somewhere with a friend and then you get a flat tire. You have no experience changing tires but you say to your friend “I’ll give it a shot, but don’t get your hopes up… I’ve never done this before”. After forty minutes, you guys have not been successful in changing the tire. Your friend says “OK, this is hopeless. Let’s just try to flag down a car” So your friend thinks the situation is hopeless. The two of you have given it your best shot, but… the flat tire is still there. So, you agree with him. You agree that this is hopeless.

People say that trying to change someone is hopeless. Trying to make a cat bark? Hopeless. Doing the same thing over and over and expecting different results? Hopeless.

What are your examples? Can you think of an example in your life where you had this thought “This is hopeless” And hopefully, your example is not “Trying to learn English is hopeless”, ’cause it’s not! Talk to you next time.

 

Key expressions

  • hopefully
  • hopeless
  • give up hope

Glossary

he got caught = ele foi pego (aprontando, fazendo algo errado)

talk my boss into (something) = convencer meu chefe a (fazer alguma coisa)

take a few days off = tirar uns dias de folga

you can tell = dá pra ver (que), é aparente (que)

I’ll give it a shot = vou tentar (fazer isso)

flag down a car = fazer sinal para um carro, e então o carro parar

you have given it your best shot = vocês tentaram o melhor que podiam

bark = latir

Follow

About the Author

Ana Luiza criou um blog de dicas de inglês em 2006, e depois de muito pesquisar o que faz alguém ganhar fluência numa segunda língua, criou seu primeiro curso de inglês em 2009.

  • […] be asked to leave at 3PM because of some kind of safety inspection or something… You’re hopeful. You feel super tired and you would love to be able to take a nap before dinner. So you ask your […]

  • Marzio says:

    Hey there !! watz up..
    I was looking for english conversation sites and i found inglesonline.com.br. Your english is so clear and clean to understand, so is very good to learn and practice my hear. So keep on….

    See http://www.eslpod.com and get some ideas, maybe this site will help you.

    Bye Ana..

    Marzio

  • Ana Luiza says:

    Olá Marcio,

    Eu dei uma olhada em algumas fontes de gramática, e a maioria delas traz exemplos desse tipo:
    —> By the time we get to the shops, they will be closed.
    —> By the time she arrived, other people had gone home.

    Que são diferentes do que eu usei.

    Esse site
    http://grammar.ccc.commnet.edu/grammar/sequence.htm

    …traz um exemplo com a mesma estrutura que eu usei: By the time they have graduated + uma frase no Future Perfect

    Posso te dizer que By the time I/you/etc have done é uma construção bem frequente na língua. Vc pode ver vários exemplos se colocar a frase no Google, e, para aumentar a chance de encontrar exemplos corretos, coloque lingua—> inglês e região—> EUA (não quer dizer q todos os exemplos vão estar corretos, mas a maioria está)

  • Marcio Pessoa Costa Pinho says:

    Ana, Estava escutando e lendo o transcript do seu podcast “HOPE 2” e ví a seguinte frase: “by the time you’ve finished listening to this episode you’ll have picked up a couple of new words and expressions”. “A frase correta não seria: By the time you finish listening to this episode you’ll have picked up a couple of new words and expressions” By the time inicia uma time close e assim o verbo não tem que ta no simple present?

    Marcio

  • fenderbirds says:

    nice article, keep the posts coming

  • Ana Luiza says:

    Hi everyone, great to know that you’ve enjoyed it.

    Dirant – Thanks for letting us know (= contar isso pra gente), that’s awesome!!

    Everyone, it is a pleasure and it’s also very rewarding to do the podcasts (<—veja q estou tratando “podcasts” como uma atividade que faço! Se eu quisesse dizer “produzir, criar os podcasts” eu diria make the podcasts)

  • Dirant says:

    First of all I’d like to congratulate you for your podcasts. Actually I’d like to congratulate you for your entire blog although I must confess you that your podcasts are the stuff that most interess me. Since I learned of your site, my prospects of learning English faster have increased a lot. Your tips are worth a lot for all those who just like me are looking forward to learn English quickly and deeply.

  • Marcelo says:

    Very good, I’m learning a lot with these podcast.

  • Devânia says:

    This podcast is very nice!
    I learned a lot. I have various podcasts in phone and i listen everyday.Have being very useful.
    Thank you very much.

  • gil says:

    congratulations, I learn a lot whith these podcasts.

    (I’m sorry if i write wrong)

  • Ana Luiza says:

    Hi Marcos – welcome to Twitter!! It’s addictive…
    Carlos – thanks, never too late! smile

  • Carlos Augusto says:

    Hi,Ana i’m late to congratulation you about this podcast i hope it’s not too late, thank you for your time.

      all the best

  • Marcos Borges says:

    Oh! Thank you Ana, I’ve never heard about this website,

    I’m gonna check it out.

    Once again, Thank you… I thought I was never going to talk to you. LOL

    PS, I’ve just got a Twitter account. I’m one of your followers. o/ See you around! Bye.

  • Ana Luiza says:

    Hi Marcos – well congratulations, your first piece of writing is great!

    And, good for you re. your listening habit.

    That’s gonna make a world of difference in your progress (I’d guess it’s already showing in your writing) – and are you familiar with the website italki? You could probably find someone willing to chat in EN in exchange for some chatting in PT..

  • Marcos Borges says:

    Well, I’m gonna try some… I’ve got to say that is the first time I’m writing in english. I have been listening to many podcasts (including yours…) in english for about 5 or 6 months…

    Hopefully, I will be able to comunicate to anyone in english as soon as possible. I’m learning a lot with your tips Ana. You’re great. I like you.

    A hug!

  • Ana Luiza says:

    Hi, you two… thanks! Any examples you’d like to give?

  • Viviane says:

    Thank you for the podcast. It’s very good.

  • Congratulation on your podcast. It’s nice to read!

  • >