Hello, everyone. No episódio de hoje, falo sobre idioms do inglês usados para dizer que você está atolado ou até o pescoço de coisa para fazer.
Hello, everyone. Here’s a new episode of the Inglesonline podcast. Please subscribe to this podcast using the Podcasts app for iPhone or iPad, or listen to the episodes using the Inglesonline Android app. Thanks for all the comments at the iTunes store and if you haven’t yet left a comment for this podcast please do so: the more comments for the Inglesonline podcast, the more people will find out about it and listen to the episodes. Thanks for telling your friends, your neighbor, your family and keep listening!
This episode is all about being busy. Actually, it’s all about being extremely busy; so much so that you’re forced to decline invitations to parties and other social activities… Or maybe a less extreme situation: you’re having an incredibly busy afternoon; you’re on a deadline, or you just happen to be overly busy right now.
We’ve already had a podcast episode with the term “I’ve got a lot on my plate“, which is a pretty good one. “I’ve got a lot on my plate right now, which means I’m not available for new projects at the moment.” Go check that episode out if you haven’t listened to it yet.
For today, though we’ve got another three expressions that can be used when you want to convey just how much work you’ve got ahead of you. Here’s one that I learned from my website developer: snowed under. That just means you have so much work to do. Picture the literal meaning of snowed under: you’re covered by so much snow that you can’t get out. You can’t even move! You’re snowed under with work.
So when Paul, my web developer, first told me that, I was trying to get him to do some work on my website. He replied “I’m pretty snowed under this week and the next.” So what he was telling me, in other words, is that he had a full workload for the next couple of weeks. He was fully booked for the two following weeks. So, if you have the chance to speak to a native English speaker in the future and you wanna tell them that you’re too busy to do anything else, say “I’m pretty snowed under.” Which is gonna be funny since there’s pretty much no snow in Brazil.
Ok, here’s another example: swamped. “I’m swamped.” This is a great term for when you’re at work, it’s ten minutes before noon, and your colleague rings
you to say that everyone’s going to the Italian place for pasta because it’s Jane’s birthday today and they’re going to celebrate. And you think of everything you have to get done today before 5PM and you jsut shake your head. You say “I’d love to go, but I’m totally swamped. I’m just gonna wolf down my sandwich and get back to work.”
And there’s another idiom that’s perfect for that: I’m up to my neck. I’m up to my neck in work. I’m up to my neck in paperwork, in emails, in reports. This one can be used for anything, really, not just work. If there’s something in your life that feels overwhelming, something of which you’ve got a lot to go through, you could say: I’m up to my neck in debt. I’m up to my neck in trouble.
Are you a student? Do you you have a job? Both, maybe? Does it feel like you’re swamped most of the time? Or sometimes? Let me know! Talk to you next time.
so much so that = tanto (tão ocupado) que
you’re on a deadline = você está correndo para cumprir um prazo
convey = comunicar
wolf down my sandwich = engolir meu sanduíche (quando você dá mordida grande para comer rápido)
overwhelming = sufocante, intenso
Please log in again. The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page.