Hello! Hoje, no podcast, eu falo sobre dois idioms do inglês pra lá de comuns com a palavra throat (garganta). Não perca!
Hello. You’re listening to the new episode of the Inglês Online podcast. Download the Inglês Online app at the Google Play Store or the Apple Store – search for “inglês online Ana”. Thank you for telling everyone you know about this podcast and, enjoy!
So let’s get started, and I’m sure you will know what I’m talking about. Let’s say you’re watching a nice film and the heroine is going through a lot of pain right now. She has struggled so hard to overcome her difficulties and just when she thought she was going to meet her grandma… She finds out that her little old grandma just passed away.
Our heroine is crying now because she’s devastated, and you can’t help but feel a lump in your throat. We have all been there, right? You can physically feel that thing in your throat especially when you’re witnessing or thinking about something sad or very moving in some way.
So, check out what this girl, “anna brink”, tweeted out:
That’s a bit of a tough situation. What do you do when you’re talking to someone and all of a sudden you have a lump in your throat?
And how about our second idiom of today: shove something down someone’s throat. That sounds a bit aggressive, but that’s the point. Example: let’s say you go meet your girlfriend’s parents for the first time, and they can’t stop talking about politics. The problem is, their positions are opposite to yours.
And, they’re not really that open to discussion, though. They keep talking about their politics, how good it is, and – they totally expect you to be on the same page. Then, they start slagging off people who disagree with them. YOU don’t agree with them, obviously, but if you say something now things are going to be awkward. However, you can’t help but feel that your girlfriend’s parents are shoving their politics down your throat.
When someone shoves something down your throat, it’s like they’re trying to make you accept or agree with them on something. It feels a bit forceful, like there’s no space for different opinions. That person has the last word, and that’s it. In my example, your girlfriend’s parents are shoving their politics down your throat and leaving you no room to disagree. I mean – you could disagree, of course, but from the looks of it things would get awkward.
“Shove something down someone’s throat” can also mean literally trying to force someone to swallow food, for example, or pills if you’re at the doctor’s. Some people have had that experience when they were little – one of their parents shoving some medicine down their throat.
Have you ever had that experience? Has anyone ever done that to you, or do you have kids? Have you ever tried to shove something down their throat? Have you tried to force them to eat something, or to swallow some medicine maybe?
Let me know in the comments and see you soon.
passed away = faleceu
you can’t help but feel = não tem como você não sentir
we have all been there = todos nós já passamos por isso
lol = abreviação de “laughing out loud” que significa rindo muito alto ou rolando de rir
to be on the same page = estar de acordo, na mesma sintonia, na mesma linha de pensamento
to slag someone off = criticar ou falar mal de alguém
Please log in again. The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page.