Hi, everyone!
Acontece, às vezes, de alguém me escrever ou tuitar uma dúvida do tipo “como falo isso em inglês?” ou “como eu uso do e does?” No início do site, lá atrás, quando meu trabalho online ainda estava começando, eu tirava muitas dessas dúvidas por email.
Mas não demorou muito pra que eu percebesse que, se continuasse fazendo isso, eu ia acabar virando plantonista online de inglês, não-remunerada e sem muito tempo pra fazer mais nada. Assim, já faz um tempo que a maioria das perguntas que recebo são arquivadas em uma pasta na minha Caixa de Entrada chamada “sugestões de posts”. Dessa maneira, a dúvida de alguém pode virar uma dica pra todos os leitores.
Mas de dezembro de 2006 pra cá deu tempo de escrever MUITA dica, e não só aqui no Inglês Online. O English Experts, o Inglês na Ponta da Língua e o Tecla SAP, só pra citar os mais antigos, produzem dicas quase diárias desde aquela época. E os mais novos, então? E o que tem de gente dando dica de inglês pelo Twitter?
Veja onde estou querendo chegar: atualmente, se você digitar essa pergunta no Google: Como eu digo [qualquer expressão em português] em inglês?, é muito provável que você encontre uma boa resposta – ou mais de uma.
O volume de dicas de inglês, em português mesmo, já é imenso hoje em dia. Tem desde dica pra iniciante – como usar o verbo to be, como formar o presente simples – até expressões idiomáticas, gírias, phrasal verbs e muito mais.
Aqui vão as minhas sugestões do que fazer pra tirar suas dúvidas:
1. Comece usando a busca no Inglês Online, no Tecla SAP, no English Experts e no Inglês na Ponta da Língua. Para achar o que você quer nesses sites, procure a caixinha de busca em cada um deles, insira algumas palavras chave e clique para ver os resultados. Clique aqui para conhecer outros sites para você explorar.
Acho que na maioria destes sites já é até possível procurar a frase inteira na Busca se você colocar a expressão entre aspas – por exemplo, “present perfect”, “verbo to be”, etc. Aqui no Inglês Online, funciona.
2. Você pode também ir diretamente ao Fórum do English Experts, que atualmente é o melhor lugar na Internet brasileira pra perguntar “como digo isso e aquilo em inglês” e obter uma resposta. Faça seu cadastro e deixe sua pergunta lá, que já, já alguém te ajuda.
3. Vale a pena olhar o English Made in Brazil, que tem uma seção com muitas respostas sobre dúvidas de inglês de todo tipo: vocabulário, gramática, dicionários, estudo no exterior, metodologia e mais.
4. Apesar desta ser a última opção adicionada aqui, é a melhor, pois engloba todas as anteriores: “jogue no Google”, como coloquei ali em cima, Como eu digo [[qualquer expressão em português]] em inglês? É certeza que se alguém já tiver respondido isso, você encontra. Se não encontrar, vai parar em ótimos sites como o Linguee, que mostra traduções em contexto.
Ana Luiza,
Obrigado novamente pela menção ao Tecla SAP.
Abraços
Ana Luiza,
Adorei seu site. Realmente eh (teclado sem acento) impressionante como existe material disponivel na Internet. O seu site eh bem organizado. Na semana passada tambem encontrei o site do Professor Helcio.
Eu tenho um blog que nao tenho atualizado tanto quanto eu gostaria. Tambem resolvi faze-lo para organizar os links que eu enviava aos meus alunos.
Você (achei um acento) disse que esse site eh na verdade um blog. Você pode me dizer a partir de qual site você o criou.
Congratulations!
Pedrina.
OI Pedrina!
Que bom que gostou – na verdade eu já conhecia seu blog – faça uma busca por “Pedrina” para ver o post!
Eu uso WordPress, do wordpress.org
Se você quiser mudar pra WordPress e não quiser pagar hospedagem, tem o http://www.wordpress.com onde você pode ter um blog gratuito no estilo do Blogger.
Abraço
Ana Luiza
adorei esse site para quem gosta e tem dificuldade ele é de grande ajuda
[...] “Inglês On-line” fez menção ao “Tecla SAP” em post recente. Clique aqui para ler o texto completo. Aproveite para conhecer este excelente guia dos melhores sites na [...]
i wat to go to florida with my family next year
Obrigado por essa dica, é sempre bom conhecer novos sites e sempre poder tirar dúvidas, imaginava que você assim como qualquer outro professor não tem tempo para tirar todas as dúvidas e nem tem obrigação disso, compreendo perfeitamente isto, se existe uma maneira mais adequada usarei dela, e mais uma vez valeu por essa dica, apesar que do pouco que eu sei minhas dúvidas ainda são poucas. lol
Oi André, legal. Tem muita coisa já disponível na Internet e espero que vc aproveite! ABs.
Por quê os cursos de Inglês ensinam com perguntas (?), e não com respostas.
Uns dias atrás um rapaz perguntou: When is your birthday? Só que ele queria a resposta em Inglês.
Sendo nós todos iniciante no idioma, não soubemos responder, pôr quê os cursos só ensinam perguntas e
pedem tradução das perguntas.
O certo seria perguntar (em inlgês) e responder (em inglês), tanto escrita como oral.
Pôr gentileza vocês sabem onde posso achar perguntas e respostas em inglês? ( menos greetings)
Maravilha.
Estou aprendendo muito. shoow
Prof. não estou conseguindo abaixar o audio dos podcasts. É preciso algum aplicativo?
Deyson, clique no link do áudio com o botão direito do mouse e escolha “salvar”, ok?
Ei, pessoal!
Boa tarde!
Eu sei que é besteira, mas o post ficou tão bem feito que eu tenho que falar:
na postagem http://www.inglesonline.com.br/como-falar-ingles-as-dicas-essenciais/
na no finzinho, está esscrito:
Sãp 7 lições + um checklist.
tem um errinho de português! hahahaha
Olá Professor..gostaria de saber se adianta alguma coisa ouvir pequenos diálogos em mp3 todos os dias,mesmo sem entender uma palavra. Isso ajuda em alguma coisa ou só atrapalha? obg
Leia essa série – as respostas estão aqui: http://www.inglesonline.com.br/como-falar-ingles-as-dicas-essenciais/
Boa Tarde.
Estou tentando entender porque depois do advérbio “when” a maioria dos verbos adquirem a terminação “ing”, existe alguma regra quando utilizamos este advérbio?
Obrigado
luiz
Ana , eu gostaria de saber sde vc dá aulas particulares de inglês ? Obrigada
PS. Eu mandei uma postagem anterior, mas, não tenho certeza de que foi enviada pq bloqueou meu PC.
Oi Jucy – no momento, estou sem disponibilidade. Vc já conhece o Curso Básico? (veja a barra lateral)
estou apavorada tenho prova de inggles amanha e nao sei nada
Sei que vai parecer meio que absurdo eu fazer uma pergunta aqui sendo que o post é justamente sobre onde buscar respostas para as dúvidas, mas é que essa é uma dúvida que já tentei esclarecer por toda a internet e não encontro nada em lugar algum, precisarei perguntar diretamente pra alguém mesmo, e aqui foi o primeiro lugar com o qual me deparei que oferece a possibilidade de deixar comentário sem precisar fazer login. A minha dúvida é:
Em inglês eles têm as palavras ‘rational’, ‘irrational’ e ‘unrational’ (que seria o indivíduo não racional mas também não totalmente irracional, um meio termo), mas em português não encontro de jeito nenhum uma tradução já existente para ‘unrational’. Você saberia me esclarecer a respeito ou poderia me sugerir um termo para que eu pudesse usar como tradução, Ana Luiza? Pensei em ‘não-racional’, mas não sei se estaria correto, precisava saber se já não existe alguma palavra apropriada.
Agradeço desde já pela oportunidade e por uma possível resposta.