Veja aqui onde buscar respostas para as suas dúvidas de inglês

Hi, everyone!

dúvidas de inglêsAcontece, às vezes, de alguém me escrever ou tuitar uma dúvida do tipo “como falo isso em inglês?” ou “como eu uso do e does?” No início do site, lá atrás, quando meu trabalho online ainda estava começando, eu tirava muitas dessas dúvidas por email.

Mas não demorou muito pra que eu percebesse que, se continuasse fazendo isso, eu ia acabar virando plantonista online de inglês, não-remunerada e sem muito tempo pra fazer mais nada. Assim, já faz um tempo que a maioria das perguntas que recebo são arquivadas em uma pasta na minha Caixa de Entrada chamada “sugestões de posts”. Dessa maneira, a dúvida de alguém pode virar uma dica pra todos os leitores.

Mas de dezembro de 2006 pra cá deu tempo de escrever MUITA dica, e não só aqui no Inglês Online. O English Experts, o Inglês na Ponta da Língua e o Tecla SAP, só pra citar os mais antigos, produzem dicas quase diárias desde aquela época. E os mais novos, então? E o que tem de gente dando dica de inglês pelo Twitter?

Veja onde estou querendo chegar: atualmente, se você digitar essa pergunta no Google: Como eu digo [qualquer expressão em português] em inglês?, é muito provável que você encontre uma boa resposta – ou mais de uma.

O volume de dicas de inglês, em português mesmo, já é imenso hoje em dia. Tem desde dica pra iniciante – como usar o verbo to be, como formar o presente simples – até expressões idiomáticas, gírias, phrasal verbs e muito mais.

 

Aqui vão as minhas sugestões do que fazer pra tirar suas dúvidas:

1. Comece usando a busca no Inglês Online, no Tecla SAP, no English Experts e no Inglês na Ponta da Língua. Para achar o que você quer nesses sites, procure a caixinha de busca em cada um deles, insira algumas palavras chave e clique para ver os resultados. Clique aqui para conhecer outros sites para você explorar.

Acho que na maioria destes sites já é até possível procurar a frase inteira na Busca se você colocar a expressão entre aspas – por exemplo, “present perfect”, “verbo to be”, etc. Aqui no Inglês Online, funciona.

2. Você pode também ir diretamente ao Fórum do English Experts, que atualmente é o melhor lugar na Internet brasileira pra perguntar “como digo isso e aquilo em inglês” e obter uma resposta. Faça seu cadastro e deixe sua pergunta lá, que já, já alguém te ajuda.

3. Vale a pena olhar o English Made in Brazil, que tem uma seção com muitas respostas sobre dúvidas de inglês de todo tipo: vocabulário, gramática, dicionários, estudo no exterior, metodologia e mais.

4. Apesar desta ser a última opção adicionada aqui, é a melhor, pois engloba todas as anteriores: “jogue no Google”, como coloquei ali em cima, Como eu digo [[qualquer expressão em português]] em inglês? É certeza que se alguém já tiver respondido isso, você encontra. Se não encontrar, vai parar em ótimos sites como o Linguee, que mostra traduções em contexto.

 

Comments

  1. Ana Luiza,

    Obrigado novamente pela menção ao Tecla SAP.

    Abraços

  2. Ana Luiza,
    Adorei seu site. Realmente eh (teclado sem acento) impressionante como existe material disponivel na Internet. O seu site eh bem organizado. Na semana passada tambem encontrei o site do Professor Helcio.
    Eu tenho um blog que nao tenho atualizado tanto quanto eu gostaria. Tambem resolvi faze-lo para organizar os links que eu enviava aos meus alunos.
    Você (achei um acento) disse que esse site eh na verdade um blog. Você pode me dizer a partir de qual site você o criou.
    Congratulations!
    Pedrina.

  3. Ana Luiza says:

    OI Pedrina!
    Que bom que gostou – na verdade eu já conhecia seu blog – faça uma busca por “Pedrina” para ver o post!
    Eu uso WordPress, do wordpress.org
    Se você quiser mudar pra WordPress e não quiser pagar hospedagem, tem o http://www.wordpress.com onde você pode ter um blog gratuito no estilo do Blogger.
    Abraço
    Ana Luiza

  4. aline says:

    adorei esse site para quem gosta e tem dificuldade ele é de grande ajuda

  5. [...] “Inglês On-line” fez menção ao “Tecla SAP” em post recente. Clique aqui para ler o texto completo. Aproveite para conhecer este excelente guia dos melhores sites na [...]

  6. i wat to go to florida with my family next year

  7. André Alexandre says:

    Obrigado por essa dica, é sempre bom conhecer novos sites e sempre poder tirar dúvidas, imaginava que você assim como qualquer outro professor não tem tempo para tirar todas as dúvidas e nem tem obrigação disso, compreendo perfeitamente isto, se existe uma maneira mais adequada usarei dela, e mais uma vez valeu por essa dica, apesar que do pouco que eu sei minhas dúvidas ainda são poucas. lol

  8. Ademir says:

    Por quê os cursos de Inglês ensinam com perguntas (?), e não com respostas.
    Uns dias atrás um rapaz perguntou: When is your birthday? Só que ele queria a resposta em Inglês.
    Sendo nós todos iniciante no idioma, não soubemos responder, pôr quê os cursos só ensinam perguntas e
    pedem tradução das perguntas.
    O certo seria perguntar (em inlgês) e responder (em inglês), tanto escrita como oral.
    Pôr gentileza vocês sabem onde posso achar perguntas e respostas em inglês? ( menos greetings)

  9. Maravilha.
    Estou aprendendo muito. shoow

  10. Deyson says:

    Prof. não estou conseguindo abaixar o audio dos podcasts. É preciso algum aplicativo?

  11. Mariana Amaral Costa says:

    Ei, pessoal!
    Boa tarde!

    Eu sei que é besteira, mas o post ficou tão bem feito que eu tenho que falar:

    na postagem http://www.inglesonline.com.br/como-falar-ingles-as-dicas-essenciais/
    na no finzinho, está esscrito:

    Sãp 7 lições + um checklist.

    tem um errinho de português! hahahaha

  12. ANDERSON says:

    Olá Professor..gostaria de saber se adianta alguma coisa ouvir pequenos diálogos em mp3 todos os dias,mesmo sem entender uma palavra. Isso ajuda em alguma coisa ou só atrapalha? obg

  13. Boa Tarde.
    Estou tentando entender porque depois do advérbio “when” a maioria dos verbos adquirem a terminação “ing”, existe alguma regra quando utilizamos este advérbio?
    Obrigado
    luiz

  14. Ana , eu gostaria de saber sde vc dá aulas particulares de inglês ? Obrigada
    PS. Eu mandei uma postagem anterior, mas, não tenho certeza de que foi enviada pq bloqueou meu PC.

    • Ana Luiza says:

      Oi Jucy – no momento, estou sem disponibilidade. Vc já conhece o Curso Básico? (veja a barra lateral)

  15. greice says:

    estou apavorada tenho prova de inggles amanha e nao sei nada

  16. Sei que vai parecer meio que absurdo eu fazer uma pergunta aqui sendo que o post é justamente sobre onde buscar respostas para as dúvidas, mas é que essa é uma dúvida que já tentei esclarecer por toda a internet e não encontro nada em lugar algum, precisarei perguntar diretamente pra alguém mesmo, e aqui foi o primeiro lugar com o qual me deparei que oferece a possibilidade de deixar comentário sem precisar fazer login. A minha dúvida é:

    Em inglês eles têm as palavras ‘rational’, ‘irrational’ e ‘unrational’ (que seria o indivíduo não racional mas também não totalmente irracional, um meio termo), mas em português não encontro de jeito nenhum uma tradução já existente para ‘unrational’. Você saberia me esclarecer a respeito ou poderia me sugerir um termo para que eu pudesse usar como tradução, Ana Luiza? Pensei em ‘não-racional’, mas não sei se estaria correto, precisava saber se já não existe alguma palavra apropriada.

    Agradeço desde já pela oportunidade e por uma possível resposta.

  17. Lucas Venturim Careta says:

    Ana Luiza, estou com um grande problema em meu curso de inglês. Nas aulas de conversação eu não entendo nada do que o professor está falando e não consigo responder pq não tenho vocabulário suficiente para tal façanha, por este motivo me interessei pelo curso do inglês online, porém somente quero saber se este curso seria ideal para mim que já tenho uma certa base do inglês, porém não tenho confiança para falar e tenho dificuldade para entender o que o professor fala. Procuro um curso que seje voltado para a interpretação e fala, pois fico pensando no que responder. Por favor me ajude, pois preciso de um curso que me destrave nessa questão da fala e interpretação.

    • Ana Luiza says:

      Lucas, vc não acompanha a conversação e não compreende bem porque não teve input o suficiente ainda. Primeiro de tudo recomendo que você leia bem a série “Como Falar Inglês”. Acesse pela barra lateral. Depois veja as informações sobre o curso. Eu diria que será bom vc fazer sim, mas você é quem decide;)

  18. Xande says:

    Sou professor de inglês, mas tenho muitas duvidas. Esse site é maravilhoso.
    eu gostaria de ter alguém pra juntos tirarmos nossas dúvidas.
    Meu tel é: (21) 79117208 tim
    Grato,
    Xande

  19. Flavia says:

    Ola pessoal do ingles online, quero omprar o curso de vcs, mas primeiro gostaria de conhecer melhor o curso.
    Vcs podem me mandar uma amostra p eu ver no meu ipad. Obrigada. Flavia

  20. walter carlos toledo veiga says:

    estas expressões ON CLOUD MINE and TOOK TO THE BOTTLE o que fiica em portugues
    são expressões idiomaticas

    obrigado
    walter

  21. por favor tem duas expressões idiomaticas dificilima que são
    ON CLOUD MINE
    TOOK TO THE BOTTLE
    qual a tradução em português

    obrigado
    walter carlos

  22. eu já aprendi fala no pc e nas foias não apredi fala em egles pressisso de professor eu apredi fala engles um pouco eu sou jean carlos moro em salvador bahia endeleso bairro da paz quero mais espoista de engles

  23. vitor says:

    eu queria saber o que significa miss thang!! Obrigadoo!

    • Ana Luiza says:

      É uma expressão de brincadeira, mais ou menos com o sentido de “Poderosa!”
      “Miss Thang” não é usada como adjetivo, é usada como “nome” ou tratamento mesmo.

  24. wagner rêgo says:

    Gostaria que você me tirasse uma dúvida. Room e bedroom significam a mesma coisa, sendo assim, onde posso utilizar corretamento as duas palavras? Tanto faz?
    A outra é: a expressão “than a” sempre vai é usado para enfatizar a comparação de tamanho entre dois objetos…?

  25. welkson says:

    Hi! Ana Luiza!

    gostaria de saber se vc já conhece o curso de ingles pimsleus, pois é o melhor que eu já vi, ou melhor ouvi, pena que só tem o curso basico para portugues Br.
    fica aqui uma dica para se possivel vc fazer augo tipo uma continuação ou uma adaptção nos podcasts, seria ótimo.

    um abraço!

  26. Josiane says:

    Ana, bom dia!!

    Adoro seu site e sempre que posso estou ouvindo os podcasts, me surgiu uma dúvida e acredito que você possa me ajudar. Na frase “my boyfriends with hates me!” eu entendi como “meus namorados me odeiam” mas não entendi o porque do “with”. Será que você poderia me explicar?

    Muito Obrigada.
    Abraços
    Josy

  27. Morgan_~ says:

    Olá Ana !

    Bem, eu sou novo em relação ao ingles e me perco fácil em meio de tantas dicas,matérias e enfim. Eu estudo bastante o writing e reading no meu curso então eu não tenho muitas dificuldades em relação a isto, mas ,eu tenho uma grande dificuldade em relação ao listening,eu não sei se a maneira que eu pratico ele é correta, tipo eu ouço musicas e acompanho lendo as letras, vejo entrevistas sem legendas mas isto não está me dando muitos resultados (pelo menos por enquando), então você teria alguma dica para me dar e tambem me dizer se estou praticando corretamente o listening ou não…

  28. amanda says:

    quero tradizir um audio como faço

  29. Quero saber com face pra traduzir um palavras inglês no meu facebook

  30. Marcelo says:

    Olá Ana Luiza,

    Tenho interesse em realizar o curso e gostaria de saber se você disponibiliza o material inteiro do curso em CDs ?

  31. rozemberg says:

    Tenho um problema. Eu costumo pensar primeiro em português para depois tentar falar em inglês e noto que fica mais difícil para falar e organizar as palavras, como devo fazer?

  32. quero muito fazer esse curso espero que eu seja tratado em guau us aluno quero obedecer todos quero respeitar e grava o inglês na ponta da lingua agradesso a todos um bom inglês ”to be”

  33. welton says:

    Ana Luiza eu fiz o curso basico do inglês online. é excelente. mais eu gostaria de saber se você dispõe de uma continuação do curso. tipo a parte intermediaria sendo ensinada da mesma forma que você utilizou no curso basico?

  34. Nossa pedrinha vc me ama so pq vc nao me deixa em paz kkkkkk eu vou publicar kkkkkk beijos sua doida

  35. GIOVANI NERY DA SILVA says:

    tem alguém que pode me auxiliar a saber o nome da artista, tenho deficiência auditiva, sei inglês básico e tenho dificuldades de interpretar a letra segue anexo o link, se puder me passar uns techos que através dele posso saber quem é essa cantora que faz 2 anos que procuro ajudas:
    http://www.youtube.com/watch?v=2Tqx9A5gIZk

  36. Por favor quero comprar o curso.Quero pagar com O PAY PAL.Tem jeito e se tiver me manda o link.

  37. Monique says:

    Boa Tarde

    Ana, paguei o material dia 10/03 e até o momento não recebi o mesmo. Por Favor, me ajuda nessa situação.

    • Monique
      Por favor me escreva em analuiza @ inglesonline.com.br
      me dizendo
      - de que material vc está falando
      - se for o Curso Online, qual o seu nome de usuário

  38. maria terezinha says:

    com escrevo em inglês vou para fazenda com minha irma,e meu neto,alguns finais de semana.Estou fazendo uma redação

  39. gabriela says:

    Are girls

  40. Olá, bom dia !

    Queria tirar uma dúvida, quando utilizo o TO GO TO BED e o TO GO TO SLEEP ?
    Sempre confundo =/

    Thanks !

  41. Izamara says:

    Se eu falar:
    “One year living this amazing experiencia.”
    Um ano vivendo esta expericencia incrivel.

    Esta gramaticalmente correto? O tradutor esta traduzindo exatamente o que eu qro, mas n sei se ta correto..
    Thank you =))

Speak Your Mind

*

Facebook
Inglesonline on Facebook
Twitter Tweets by @inglesonline
iTunes
RSS

Receba as dicas do Inglês Online em seu email…

…e ganhe o PDF 24 Dicas e Atividades do Inglês Online!