Inglês com vídeo: Não tem sopa pra você! – Inglês Online

Inglês com vídeo: Não tem sopa pra você!

By Ana Luiza | Lições de Inglês

Jul 20
Inglês com vídeo Não tem sopa pra você!

SeinfeldHello, all. Se você acompanha séries de TV em canais como Fox, Sony e Warner, sabe que a cada seis meses mais ou menos novas séries vão aparecendo e tomando o lugar daquelas que foram canceladas. O troca-troca é tanto que fica até difícil saber tudo que está no ar, ou o que já era.

Algumas, como Two and a half men e The Big Bang Theory fazem um sucesso enorme e continuam no ar por anos a fio. A sitcom (situation comedy) “Seinfeld”  foi como essas duas: ficou 9 anos no ar e se tornou, se não a maior, uma das mais conhecidas séries da história da televisão americana. É uma sitcom bem simples até, com quatro personagens fixos, mas que retrata como nenhuma outra aspectos engraçados, absurdos e até ridículos do cotidiano americano.

Eu morava nos EUA quando foi ao ar o último episódio da série. Foi o assunto do dia na escola, e eu sem entender nada… Já tinha visto alguns pedaços mas não via a menor graça. Até que um dia, depois de 3 anos morando no país, liguei a TV e estava passando Seinfeld. Pronto. Não sei o que foi, mas finalmente “it clicked” e virei fã incondicional.

A cena abaixo é uma das melhores da série inteira na minha opinião e de muitas outras pessoas. Imagine a história: um cara tem uma lojinha que vende sopas, uma mais deliciosa que a outra. A fila dobra a esquina todo dia. Só que o “sopeiro” é cheio de exigências: a fila dentro da lojinha tem que ser super ordenada, o cliente só pode falar quando chegar a vez dele e tem que se mover rapidamente.

Se alguém não fizer isso? O cara fala NO SOUP FOR YOU! e o cliente fica sem sopa. O melhor da história é que esse episódio foi baseado numa experiência real do próprio Jerry Seinfeld, quando visitou um lugar de sopas em Nova York.

A cena que eu selecionei é curta e simples de entender. Nela, para variar o George (o personagem mais baixo) dá uma bola fora e… enfim. Assista os primeiros 45 segundos do vídeo abaixo, e depois volte para ler a transcrição das falas e o glossário.

 

TRANSCRIÇÃO

Season (temporada) 07, episode 06 – The Soup Nazi

George: Medium turkey chili.
Jerry Seinfeld: Medium crab bisque.
George: I didn’t get any bread.
Jerry Seinfeld: Just forget it. Let it go.
George: Um, excuse me, I… I think you forgot my bread.
Soup Nazi: Bread, $2 extra.
George: Two dollars? But everyone in front of me got free bread.
Soup Nazi: You want bread?
George: Yes, please.
Soup Nazi: Three dollars!
George: What?
Soup Nazi: No soup for you!

 

GLOSSÁRIO

The soup nazi = o “nazista” da sopa. Nazi é um xingamento bem comum em inglês, e quer dizer uma pessoa que é terrivelmente dura, exigente ou má.
medium turkey chili = sopa tamanho médio com peru e pimenta malagueta (chili)
crab = caranguejo
bisque = um tipo de sopa de origem francesa
let it go = esquece, desencana. O Seinfeld diz isso para seu amigo George, depois da “bola fora”, com medo que sobre pra ele também.

  • Jeorge Luis de Freitas Braga says:

    o video end very cool….

  • Débora says:

    Oh, my Gosh! This Nazi guy is totally crazy. lol

  • kkkkkkkkkkk
    it’s very funny!

  • >