O diálogo de hoje é entre um estrangeiro e um brasileiro. Eles estão em uma estação de metrô em São Paulo, o estrangeiro está meio perdido e o brasileiro dá uma ajuda. Enjoy!
Aviso a quem fez essa lição ontem ou hoje (30/julho) até umas 9h30… Sorry – eu fiz confusão entre linha de trem e de metrô, e se você está acostumado a usar todas as linhas de metrô em SP deve ter estranhado. Já foi tudo corrigido – agradeço ao professor Rogerio por ter avisado. Me digam se vocês acharam complicado ter que olhar o mapa.
Aqui vai:
Jason: Er, excuse me. I need some help…
Ricardo: Oh, yes, sure.
Jason: Does this train go to Barra Funda?
Ricardo: No, it doesn’t. This is the green line. Barra Funda… Do you have a subway map?
Jason: Sure, here it is.
Ricardo: Let’s see… OK, this is where we are, Consolação. You have to take this train to Paraíso and then transfer to the blue line. Then you’ll transfer again to the…
Jason: Wait. I’m sorry, where do I transfer?
Ricardo: At the Paraíso station.
Jason: Paraíso… Let me make a note. And then which train do I take?
Ricardo: Take the blue line, and then get off at the Sé station. That’s S-E.
Jason: S-E. Are we almost there?
Ricardo: Almost. At Sé, take the red line. Barra Funda will be your 5th stop.
Jason: I think I got it. Paraiso, blue line, Sé, red line. Thanks!
Ricardo: No problem.
Vocabulário
stop = parada (em uma estação)
almost = quase
get off at… = sair / saia (do trem) na…
I got it = entendi
Teste sua compreensão:
Para responder todas as perguntas deste quiz, você vai precisar olhar o mapa do metrô de São Paulo (clique)
