Hi, all. Nesse episódio do podcast Inglês Online a gente discute a experiência de assistir filmes ou seriados em inglês com nossos aparelhinhos conectados do nosso lado.
Hey, everyone, what’s up? Today we have a new episode of the inglesonline podcast. To download or just listen to other episodes and download transcripts, go to inglesonline.com.br and click Podcast Inglesonline.
So this week I was listening to an episode of one of my favorite podcasts when one of the hosts brought up an interesting topic. He basically asked the other hosts if they thought our generation is different from the generations that came before us in that we watch movies at home, with our mobile devices nearby, and we don’t spend one hundred percent of the time focused on the movie. Can you relate? I know I can. If I’m home and watching some movie or TV show and I got my iPod near me, it won’t be long till I start looking stuff up. It won’t be long till I fire up the browser and google something.
Think about your own behavior while watching a movie; especially when you’re home. Do you have a smartphone? Do you use it while you’re watching the movie? Do you look stuff up? Or are you a hundred percent focused on the film?
Here’s what one of the other hosts said; and I’ll paraphrase. He said that he and his family had a conversation about this on Thanksgiving and his uncle is of the opinion that when you watch a movie, you should do it like you’re in a theater. In other words, you should give a hundred percent of your attention to it. No iPad, no looking stuff up.
Honestly, nowadays I think that is almost impossible for me. When I’m at the movie theater, yes. I’m focused – if I think the movie’s interesting, that is. When I’m home, though… No way. First of all, if I think the movie is boring, I’ll fast forward through the boring part. Yep, it’s kinda difficult for me to sit through a whole movie. What about you?
So back to the podcast hosts: one other host said something that I could have said, “I think when you’re home it’s a lot easier to think “Who is that actor?” and pull it up while you’re watching the show.” Again: I think when you’re home it’s a lot easier to think “Who is that actor?” and pull it up while you’re watching the show. “Pull it up” – what does that mean? Here, it means something like, extract that information, get that information out of some… big pool of information. And what would be a big pool of information? The internet, of course.
Pull it up, pull something up… these are very common things to say when we’re talking about some something we searched on the internet, or some website we visited, or when someone tells you “You should check out this page about… socks I told you about” and you say “What’s the URL? Oh, socks.com, let me pull it up.” That means you gonna type the URL of the site on the browser window and hit ENTER. So now you’re pulling up socks.com. That guy from the podcast said that nowadays it’s very easy to pull up the name of an actor while you’re watching a film with that actor. Or maybe you’re a web developer who’s doing some work on a website, and when you get done you pull it up on Firefox or Chrome to see if it looks alright after all the changes you made.
So, tell me, which camp are you in? Are you always super focused through the end when watching a film, or are you the kind of person who’ll look stuff up if given the chance? You know which one I’m in – what about you? Talk to you next time.
in that = no sentido de que
fire up the browser = inicie o navegador
look stuff up = procurar coisa (no Google, num dicionário, num diretório)
paraphrase (something) = dizer (algo) não necessariamente usando as mesmas palavras, ou intencionalmente de um jeito diferente, para tornar mais fácil a compreensão, por exemplo.
sit through a whole movie = ficar sentada (e assistir) um filme inteiro
Which camp are you in? = De que lado você está? Com qual dos lados você concorda?
Please log in again. The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page.