Como falo em inglês: Deixa comigo

By Ana Luiza | Podcast Inglês Online

Apr 30
Como falo em inglês Deixa comigo

Hello, what’s up? Nesse episódio do podcast Inglês Online eu falo sobre três expressões que começam com “I’m”: uma é a do título desse episódio; e as duas outras tem a ver com… comer e beber!

Transcrição

Hi, how’re you doing? Today we have a new episode of the inglesonline podcast. Please subscribe to this podcast using the Podcasts app for iPhone or iPad, or listen to the episodes using the Inglesonline Android app.

So today I thought I’d give examples for a few really common expressions that start with “I’m”. I’m, as in “I am”. Here’s one: I’m on it. This is a great expression. In order to understand what it means, picture this: you’re at work, in a meeting with your boss and a few coworkers. Your boss is assigning different tasks to each one of you. She turns to you and says “Our budget report needs to be revised. This is an urgent task and I need you to understand how important it is that we deliver a flawless report to our VP. I need you to double check every single item in that budget.” So you understand what your boss is saying. You get how important it is to get that report revised and any mistakes fixed as soon as possible. You are ready to start, you know what to do, you look your boss in the eye and you say “Boss, I’m on it”. I’m on it.

What does that mean? When you say “I’m on it”, you’re saying that you’re gonna start doing that task as soon as possible. Now, most likely.  Your boss can relax, you’re taking care of it. You are on it. In some cases, when someone says “I’m on it”, that means they’re already doing it. For example, let’s say this is a different company – the manager arrives in the office and asks the team “Did anyone remember to prepare those slides for our presentation tomorrow?” And you say “Don’t worry boss, I’m on it”. What do you mean? Well, you’re working on them right now. You’ve got the presentation software open on your screen and right this moment you’re creating the final slides of the presentation. You’re on it. You’re taking care of it. In this example, you’re doing it right now.

So next time your boss asks you – in English, of course – to do something, and you’re committed to doing it; you know you’re gonna start doing it soon or maybe you’re already doing it… What can you tell your boss? “I’m on it”. Don’t worry boss, I’m on it.

And here’s another great little expression that starts with “I’m”: I’m good. You know when you’re having lunch at your friend’s and then his mom wants to put more food on your plate? You’re full, you’ve had a lot of food already and, in fact, there’s still some food on your plate. You’re good. So that’s what you say to her: Thanks, Mrs. Martin, I’m good. The expression “I’m good” here means “I have enough. No more is necessary”. I’m good. So if you’re at a barbecue party drinking your soda drink… your glass is still full and then your friend shouts “Need more soda?” You can say “I’m good, thanks”. You can also use that as “No, thanks”. For example, if someone offers you something you don’t feel like eating or drinking, you can say “No, I’m good. Thanks”. That is very informal, OK? It’s a very informal way to say no when someone offers you food or a beverage.

And, by the way, going back to the example above where your friend’s mom wants to put more food on your plate… Let’s say you’re not even halfway through your first serving yet. There’s still a lot of food on your plate from your first serving. So you point that out to your friend’s mom when she offers you more food. You say “Oh, no Mrs. Martin, I’m good. I’m still working on my first serving”. ‘I’m still working on my first serving’ means I’m not done eating it, I’m still eating the food… It’s already on the plate, I haven’t finished it; I’m still working on it. I think this expression sounds a little weird at first to our Brazilian ears because we do not associate the verb “work” with eating. And yet, you’ll hear people say that – if you ask someone who’s eating a sandwich right now if they would like to have dessert, they might say “Oh, thanks. I’m still working on my sandwich”.  Or you might ask you friend if she wants tea, and she points to her big cup of coffee and says “Thanks, I’m still working on my coffee”.

Can you remember the last time your boss asked you to do something and you promptly answered “I’m on it”? Can you remember the last time you were eating and someone wanted to put more food on your plate and you said “I’m good, thanks”? Give us your examples in the comments, and talk to you next time!

Key expressions

  • I’m on it
  • I’m good
  • I’m still working on it

 

Glossary

assigning tasks = distribuindo, alocando tarefas especificamente para essa ou aquela pessoa

flawless = perfeito (literal: sem falha nenhuma)

to double check = re-checar

at your friend’s (home) = na casa do seu amigo

you’re not halfway through = você não chegou na metade

Follow

About the Author

Ana Luiza criou um blog de dicas de inglês em 2006, e depois de muito pesquisar o que faz alguém ganhar fluência numa segunda língua, criou seu primeiro curso de inglês em 2009.

  • luta livre says:

    I constantly emailed this web site post page to all my friends, for the reason that if like to
    read it next my links will too.

  • Pedro Alexandre says:

    Nice post. Thanks for sharing. Regarding the expression ‘I’m on it’ I’ve been hearing a lot in TV series another expression conveying the same meaning, that is, ‘Consider it done’. Cheers

  • Jair Neves says:

    Oi Ana,

    Tenho algumas dúvidas. O que significa a expressão You get em:
    You get how important it is to get that report revised and any mistakes fixed as soon as possible.
    Você obtém, você consegue, você entende ou você percebe?

  • Thiago says:

    Hi, teacher Ana Luiza! Thanks a lot for your lessons. Always giving us importante and interesting tips to improve our english skills.
    (Rio Branco-Acre)

  • Jefferson says:

    Olá, professora eu venho aki apenas para dizer que depois que eu li a série “Como Falar Inglês” o meu inglês tem melhorado MUITO. muito obrigado. Aquelas dicas são perfeitas e muito valiosas. Quero que todos os que aprender uma língua estrangeira possa ler um dia.
    mais uma vez, Muito obrigado.

    • Ana Luiza says:

      Jefferson,
      APROVEITE mesmo!
      Fico muuuuito feliz de saber q vc gostou e que elas te ajudaram a progredir.
      Obrigada também por deixar essa mensagem aqui.
      E… de nada!!

  • Mattheus says:

    Every time when a teacher pass a project that we must explain our work in front of others, I usually say “I’m on it”.
    And listening your podcast made me remember my grandmother, all the time when I gonna have a lunch time in her house, she frequently keep putting food in my plate, I have to say “I’m good” to make her stop. :)

  • Aluísio says:

    A Brazilian typist woudn’t tell to his boss “I’m on it” sincerely.
    Magaly (Monica’s friend) never says “I’m good”.
    Who lives in a hut doesn’t declare ever “I’m still working on it”.

  • Diogo Higino says:

    Hello Ana and readers from this blog. I really appreciate this podcast and it made me remember a couple of expression that means almost the same.

    I have been taken some classes where the chapter responsible for the history picture the situation below:

    * John I need you attention with the next work you are compromised with. Don’t forget to include the expensive travels we did in NY last month. That report we’ll hold our attention into the expensive cuts we’ll be required to do.
    Carl that heard the order from his boss with attention answered: Leave it up to me.

    Another greater expression regard this same topic is: It is up to me.

    Thanks Ana and congratulation for posting this new episode and I’m glad to read it today. The day that world break his job up to celebrate the workday. For all you have did in this blog for us. Thank you very much!

    • Ana Luiza says:

      Hey Diogo,

      Thanks for the story. You’re welcome!

      “it is up to me” has a different meaning from “leave it to me” or “I’m on it” , but it is indeed an interesting expression. It’s up to you to make progress with your English learning, right?

  • Jennifer says:

    Hi Ana! Well,I thing Mrs Martin is just like my mother.Every time when my family and I are having a lunch in her place she ask this question to each one who is there.:”Can I put more food in your plate?”And who realy know her must to say:”Of course,that is such a delicius food”.Or….

    Kisses!!!

  • >