Dicionário definitivo de gírias do inglês: Urban Dictionary (imperdível)

O Urban Dictionary é como um dicionário colaborativo de gírias do inglês : qualquer pessoa pode ir lá e incluir um novo termo, ou acrescentar sua própria definição a um termo existente. dicionário de gírias do inglês Com centenas de novas definições incluídas todos os dias, é com certeza o lugar mais atualizado e completo da Internet quando o assunto é gíria e linguagem coloquial.

Você pode navegar pelos termos em ordem alfabética ou acompanhar o feed em RSS, caso use um agregador de feeds como o Bloglines (o link de RSS está no fim da página inicial do Urban Dictionary.) Ou então, vá na seção Word of the Day, dê o seu e-mail e você vai receber um novo termo todo dia.

Acesse o Urban Dictionary

Comments

  1. fernando says:

    Existe uma versão brasileira do Urban, é o Dicionário inFormal, disponível em http://www.dicionarioinformal.com.br  . O sistema é o mesmo do Urban Dictionaru, a diferença é que ele é em português!!!

    Vamos participar e cadastrar nossas girias e expressões também!
    Além de imagens, ele aceita que vc use um vídeo como definição para uma palavra.

  2. Ana Luiza says:

    Oi Fernando,
    Muito legal essa dica!
    Obrigada,
    ANA

  3. Alba says:

    Já conhecia o site e gostei da dica do Fernando. Mesmo tendo tendo um chat na pagina, não dá pra assimilar TUDO ainda mais quando não se está conversando com pessoas de verdade. O mais importante: está gírias só dá para a´render com os nativos da lígua, não apenas com os formados. Senão fica fácil demais… Daí a necessidade do intercâmbio. Mas, cadastrar gírias, deixa estes sites, meio -‘wikipedia’_da_vida, sabe?!
    Até ++

  4. Milene says:

    Oi..eu tô estudando ingles e pra praticar eu gosto de traduzir letras de musicas e postar num site,pra que outras pessoas possam ver também.Eu tô com um problema: Tem uma frase que é “You wake up in the morning and
    Put on your old hand-me-downs and then
    You embarrass yourself” Eu posso traduzir como “Você acorda de manhã e pega sua carteira velha,aí você se envergonha”. O old hand-me-downs pode ser cartira?Eu nunca ví esse termo.Podem me ajudar? :D

  5. Ana Luiza says:

    Milene, hand-me-down é alguma coisa que alguém já usou, e qdo parou de usar te deu.

  6. Fabbyo0 says:

    Alguém sabe oque significa:

    Speak smart and speak up … não tenho certeza mais acho que é tipo obrigando alguém a falar rápido ou confessar algo…
    Help me ok ….

  7. luis teilor says:

    hiiii,me doing btech n me also of 19
    not u doing studies or anything else

  8. LuLu says:

    Gente, eu vi essa expressão malchick, em uma musica, e ela trduzida como garoto. Se você parar pra pensar, até que faz sentido pois chick é usado para garota, e o mal provavelmente vem da palavra male, aí se você juntar fica tipo “male chick”. Mas eu ainda não tenho tanta certeza, alguém pode me afirmar se está correto?

  9. Ana Luiza says:

    Lulu – essa expressão está no Urban Dictionary, é só vc ir lá e buscar!

  10. Ñickýe says:

    alguem sabe o k significa everyone… “Sleepless In Seattle” smile

  11. amgajo says:

    O que significa “chunk up”?

  12. Ana Clara Gontijo says:

    Qual o sinificado de peacook? Meu professor não quis contar…

    • Yago Vale says:

      Peacook siginifca pavão mas no contexto da música da Katy Perry significa ”Peru” por isso ele não quis te contar, rsrsrs.

Speak Your Mind

*